Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 : оце буде дві квітки <g/> » — Вас <g/> . <g/> ) <g/> , вияснювальну ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Розжалобився <g/> , як вовк над поросям <g/> : від'їв
doc#40 нових внутрішньо-видових відтінків ( <g/> напр <g/> . <g/> , ворушити <g/> , сунути <g/> , густи <g/> , сипати <g/> , повзти <g/> ,
doc#72 як рівнобіжні до узвичаєних галицьких ( <g/> напр <g/> . <g/> , в іменниках середнього роду закінчення -я- і
doc#40 на лінію загального фронту <g/> » — Ле <g/> ) <g/> , допустово ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Ксенія <g/> , не заснувши й півгодини <g/> , встала і
doc#40 відмінкові множини ґрунти 'Гатунки землі' ( <g/> напр <g/> . <g/> : « <g/> За ґрунта не тісно було <g/> » — Свидн <g/> . <g/> ) <g/> , яка хоч і
doc#72 або без зміни <g/> , або з модифікованим значенням ( <g/> напр <g/> . <g/> , прогонич <g/> , тонкий металевий прут <g/> , яким
doc#40 подеколи знаходимо його і в часовому значенні ( <g/> напр <g/> . <g/> : « <g/> Він прибув до Бахчисараю біля Різдва <g/> » — Кащ <g/> .
doc#40 — його не було <g/> » — Ле <g/> ) <g/> , умови й зіставлення ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Ляжеш під тином спочити — собаки стягнуть <g/> » —
doc#40 або неясного <g/> , затьмареного значення кореня ( <g/> напр <g/> . <g/> , слово багатий має той же корінь <g/> , що Бог <g/> , але
doc#40 в певних випадках ( <g/> § 75 <g/> ) не м'якшаться ( <g/> напр <g/> . <g/> , дім <g/> , діл з твердим д в протилежність дія з
doc#72 : одні плекали вишукану “ <g/> європеїзовану <g/> ” мову ( <g/> напр <g/> . <g/> , М. Зеров <g/> , М. Рильський <g/> ) <g/> , другі кохалися в
doc#40 , встала і одяглася <g/> » — Пч <g/> . <g/> ) <g/> , наслідково ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Виходити з Києва піші не хотіла <g/> ,
doc#40 знак <g/> , як знак зростання двох слів в одне ( <g/> напр <g/> . <g/> , шолан-доля <g/> , технічно-господарський <g/> ,
doc#40 або переносяться на неприкметникові основи ( <g/> напр <g/> . <g/> , зненацька <g/> ) <g/> , або втрачають кінцевий
doc#65 старших запозиченнях мова заступала його на п ( <g/> напр <g/> . <g/> , Пилип <g/> , Остап <g/> , пляшка <g/> ) або на х ( <g/> напр <g/> . <g/> , Хома <g/> ,
doc#40 тільки одним звуком <g/> , звуться пароніми ( <g/> напр <g/> . <g/> , коза — коса <g/> ; коса — роса <g/> ) <g/> . Отже <g/> , ці слова можна
doc#72 спротив українізації і в середині партії ( <g/> напр <g/> . <g/> , Чубар <g/> , “ <g/> Будівництво <g/> ” 37 <g/> ) <g/> , і в профспілках (
doc#40 в тому <g/> , щоб окреслювати кількісну перевагу ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> У залі були більш молоді <g/> » = « <g/> У залі було </p>
doc#40 бути зовсім різні <g/> , від інтимно- пестливої ( <g/> напр <g/> . <g/> , у звертанні до дитини <g/> : « <g/> Ну <g/> , чим ми сьогодні
doc#40 , заступаючи їх подеколи прикметником ( <g/> напр <g/> . <g/> , бувший — колишній <g/> , померший—померлий <g/> ) <g/> . Але