This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | вимову ( <g/> позначивши палаталізацію знаком ' | над | рядком <g/> ) так <g/> : г'іс'т' <g/> , к'іт <g/> , ґ'ід <g/> , х'ід <g/> , ш'іст' |
doc#85 | диким здається стати « <g/> au-dessus de la melee <g/> » ( <g/> | над | боєм <g/> ) <g/> , — але вже зроджуються перші сумніви <g/> : |
doc#40 | же самій формі <g/> . Напр <g/> . <g/> , у реченні « <g/> Вона ( <g/> синява <g/> ) | над | нами й під нами <g/> , спереду <g/> , ззаду <g/> , з боків <g/> » ( <g/> Коц <g/> . <g/> ) |
doc#81 | був висічений у камені напис Deo omnpotenti <g/> , | над | дверима кірки цитата з Лютерового гімну Die |
doc#53 | видання позитивно <g/> ; його переклад з « <g/> Одіссеї <g/> » <g/> , | над | яким не тяжіли урядові заборони <g/> , теж написаний |
doc#13 | коні — </p><p> То кошовий на білому коні — стояв <g/> , блідий <g/> , | над | майбутнім пеклом різанини тисяч потурнаків <g/> . |
doc#84 | . </p><p> І знов голосніше <g/> : взз-взз-гуп — під вами <g/> , | над | вами <g/> . Це музика мюнхенського ранку <g/> . Ви не |
doc#63 | межують з різкими й колючими вульгаризмами <g/> , | над | уживанням яких замислився б і сам |
doc#28 | зупинятися над технікою зеровського вірша <g/> , | над | взаєминами метру й синтакси в його поезіях <g/> , над |
doc#40 | » Все знялося в його душі до пімсти <g/> . Його дитину <g/> , | над | якою дрижав так <g/> , тіло і кров його <g/> , суть життя |
doc#40 | в певному місці показують прийменники за <g/> , | над | <g/> , під <g/> , перед <g/> , між з орудним відмінком <g/> , серед і |
doc#81 | значення він надає виданню Франка <g/> . Не знаю <g/> , | над | якими конкретно творами він працював <g/> , чи щось |
doc#50 | світ <g/> , але воно виводить нас поза зриме <g/> , | над | бачене — і вже там самим визволяє і підносить <g/> . </p> |
doc#81 | повітря дудніло від недалекої канонади <g/> , | над | містом показувалися радянські літаки <g/> , і часом |
doc#12 | , до речі <g/> , до східсонця <g/> , з-за кордону <g/> , | над | силу <g/> , на зорі <g/> , на часі <g/> , під час <g/> , тим часом <g/> , як |
doc#15 | , сонця лик <g/> , і лева стан <g/> , </p><p> Володар над королями <g/> , | над | військами - вищий сан <g/> … </p><p> ( <g/> М. Бажан <g/> , перекл <g/> . з Ш. |
doc#15 | їх гнучкіше <g/> , ніж <g/> , приміром у Котляревського <g/> , | над | яким норми клясицистичної синтакси тяжіли ще |
doc#19 | , кров'ю й славою прожиті <g/> ! </p><p> До вас думка моя лине <g/> , | над | вами витає <g/> , </p><p> Бо там <g/> , бачу <g/> , жизть бурує <g/> , там народ |
doc#82 | автора на ниві україністики <g/> , людини <g/> , | над | усе відданої матері Україні <g/> » <g/> . Я мало не |
doc#60 | української літературної мови <g/> , | над | забезпеченням її чистоти <g/> . Якщо така праця |