This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | послідовністю <g/> . Польська мова перенесла її | навіть | ( <g/> у вигляді т. зв <g/> . « <g/> чоловічо-особовости« <g/> ) і на |
doc#22 | , у цьому надморському селі <g/> , звідки « <g/> нема доріг | навіть | <g/> , бо як море розсердиться <g/> , то забирає єдину |
doc#9 | фонду в літературній мові <g/> . Але ми вважаємо <g/> , що | навіть | <g/> , коли прийняти половину його <g/> , то цього досить <g/> , |
doc#66 | , тільки пристрасть <g/> . Часом здається | навіть | <g/> , що Шашаровська грає тему виключности кохання |
doc#31 | вмотивовані тематично <g/> . Це не стільки переходи | навіть | <g/> , як раптові перескоки <g/> . |
doc#59 | ті ідеї <g/> , які носяться <g/> , сказати б <g/> , у повітрі <g/> , | навіть | <g/> , якщо вони не цілком відповідають його |
doc#51 | частин <g/> , бувши радше поліфтонгами <g/> ; але | навіть | <g/> , якщо знехтувати це й говорити тільки про |
doc#52 | бути серцем <g/> ? Чи можна знищити ненависть <g/> ? І | навіть | <g/> , якщо можна <g/> , чи треба <g/> ? </p><p> Солженіцин оповідає <g/> , що |
doc#72 | до селянства ( <g/> див <g/> . розділ 5 <g/> ) <g/> . Ще | навіть | 1923 року українську мову пов'язували з селом <g/> . |
doc#79 | і його однодумців на літературних митарів <g/> . І | навіть | 1933 року з нечуваною мужністю безнадії й одчаю |
doc#40 | кряче на кров <g/> . На бурю <g/> . На біду <g/> . » ( <g/> Савч <g/> . <g/> ) <g/> ; або | навіть | <g/> : « <g/> Чекаю <g/> . Бур <g/> . Далеких громів <g/> . Злив <g/> . Вони |
doc#81 | нього трохи підозріло <g/> . Я чув від нього <g/> , що його | навіть | « <g/> обговорювали <g/> » на партгрупі <g/> . Приводом до |
doc#39 | його книжка — чудесна казка <g/> , запахущий міт <g/> . І | навіть | « <g/> реалістичні <g/> » деталі тут казкові <g/> . Хіба не |
doc#91 | в цьому і українська проза <g/> , але « <g/> Повія <g/> » чи | навіть | « <g/> Хіба ревуть воли <g/> » Панаса Мирного — шедевр |
doc#30 | було братися <g/> . Ледве чи з того щось буде <g/> , а коли | навіть | буде <g/> , то вже геть чисто останнє2. </p><p> А тепер <g/> , |
doc#91 | не вбите <g/> . Національна гордість живе <g/> . Може <g/> , | навіть | більше <g/> : вона зросла проти того <g/> , що було яких ЗО |
doc#59 | . А книжка Косача — це книжка про сучасне <g/> ; | навіть | більше — це книжка для майбутнього <g/> . Це не описка |
doc#29 | » ставав його театром <g/> . </p><p> Ставав <g/> , але чи став <g/> ? Ба | навіть | більше — чи він був <g/> ? Чи був у Харкові театр « |
doc#81 | виставах Оперного театру <g/> , в подорожі до Гаїв <g/> , | навіть | в одержуванні « <g/> приділів <g/> » Українського |
doc#72 | виміряти цікавим фактом <g/> , що вони трапляються | навіть | в офіційних виданнях російського уряду для |