Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#51 для „середньонаддніпрянських говірок <g/> " на схід від Гнилого Тікичу і на північ від Тясмину <g/> .
doc#45 скаженіє від нападів консервативного " <g/> Дня <g/> " на " <g/> Основу <g/> " ( <g/> Сумцов 1922 <g/> , 64 <g/> ) <g/> . Перед 1863 р.
doc#62 й організації <g/> , а в ідеалі й усі ставали " <g/> на СТАЛЬ перекутими в огні <g/> " <g/> , " <g/> брилами камінними <g/> "
doc#62 добре не можу собі уявити <g/> , як же тепер там " <g/> на батьківщині <g/> " живуть і як можуть вийти з
doc#45 ! " </p><p> ( <g/> Потебня цитує цей рядок у " <g/> Мьісль к язьік <g/> " на сторінці 190 <g/> , а пізніше також в інших місцях <g/> ) <g/> . </p>
doc#72 неділима Совітська Росія <g/> ? Київ — Відень 1920 ( <g/> на правах рукопису <g/> ) <g/> . </p><p> Левицький Модест (
doc#72 преси <g/> . Без місця видання ( <g/> УТГІ <g/> ) 1946 ( <g/> на правах рукопису <g/> ) <g/> . </p><p> Жовтобрюх М. Мова
doc#7 прилюдно — дозволу в редакції « <g/> Києва <g/> » ( <g/> на обкладинці написано <g/> : « <g/> Передрук за дозволом
doc#40 відганяльного значення <g/> , напр <g/> . <g/> , базь — абазь ( <g/> на ягнята <g/> ) <g/> , тась — атась ( <g/> на качки <g/> ) <g/> , — або посилює
doc#40 , напр <g/> . <g/> , дзусь — адзусь ( <g/> на коти <g/> ) <g/> , гуш — агуш ( <g/> на кури <g/> ) <g/> . </p><p> Загалом <g/> , отже <g/> , для словотвору вигуків
doc#40 або посилює відганяння <g/> , напр <g/> . <g/> , дзусь — адзусь ( <g/> на коти <g/> ) <g/> , гуш — агуш ( <g/> на кури <g/> ) <g/> . </p><p> Загалом <g/> , отже <g/> , для
doc#40 , напр <g/> . <g/> , базь — абазь ( <g/> на ягнята <g/> ) <g/> , тась — атась ( <g/> на качки <g/> ) <g/> , — або посилює відганяння <g/> , напр <g/> . <g/> , дзусь
doc#49 до ритміки поезії захитає це перше враження ( <g/> на яке вже впіймалося кілька критиків <g/> ) <g/> . Увесь
doc#35 — досить тепер неприємних <g/> , але відносно ( <g/> на свій час <g/> ) стриманих <g/> : ніде не знайдемо в них
doc#72 Галичині перед вибухом Першої світової війни ( <g/> на основі даних 1913- 1914 рр <g/> . <g/> ) всі періодичні
doc#49 паралелізму рядків <g/> , вирішальному в думах ( <g/> на вітрі — хитрі <g/> , зміг — сміх <g/> , сину — спочину та ін <g/> . <g/> )
doc#40 не повадиться <g/> » ( <g/> Вороб <g/> . <g/> ) <g/> , і тільки діялектно ( <g/> на Заході України <g/> ) прийменник ставиться перед
doc#40 дієслівних приростків <g/> . </p><p> Рух від місця дії ( <g/> на питання звідки <g/> ? <g/> ) своїм первісним значенням
doc#40 своїм первісним значенням має рух до місця дії ( <g/> на питання куди <g/> ? <g/> ) <g/> . Сюди можна залучити приростки
doc#72 ще в староукраїнській мові ( <g/> до XV ст <g/> . <g/> ) з л та з ( <g/> на кінець XII і початок XIII ст <g/> . звук г зник був з