This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#29 | абстрагуючися від політичної спрямованости <g/> ) | міг | би прийняти й той глядач <g/> , що ходив до « <g/> Тіволі <g/> » ( <g/> « |
doc#81 | горішнього прошарку <g/> , здавалося б <g/> , | міг | розворушити українську еміµрацію <g/> , взагалі |
doc#25 | , бувши українцем польського виховання <g/> , | міг | би сказати багато й цікаво <g/> . Одначе з його |
doc#101 | . </p><p> Л. Т. <g/> : У який спосіб цей престиж <g/> , на Вашу думку <g/> , | міг | би бути піднесений <g/> ? </p><p> Ю. Ш. <g/> : Це мені дуже тяжко |
doc#15 | , супроводжуваний відповідними жестами <g/> , | міг | би мати те саме значення <g/> " <g/> . Якщо ж накинути |
doc#94 | — це його « <g/> Кавказ <g/> » <g/> . Кавказ <g/> , що <g/> , звичайно <g/> , | міг | би бути і Україною <g/> , і всіма народами « <g/> од |
doc#31 | міг Хвильовий сказати все це інакше <g/> ? Звичайно <g/> , | міг | <g/> . Було б це щось на зразок <g/> : Яковенко — примітив <g/> , |
doc#5 | бо Бог невпізнанний методами науки і <g/> , зрештою <g/> , | міг | би він сказати <g/> , нічого не міняє в законах |
doc#81 | б спустити штани <g/> , мабуть <g/> , і ноги були б кулясті <g/> , | міг | тільки дбати за те <g/> , щоб не розкрадали |
doc#29 | Кайзерів « <g/> Газ <g/> » <g/> , що його тоді був привіз Курбас <g/> , | міг | мати в своєму русі маси на кону щось від балету <g/> . |
doc#40 | . брести́ <g/> ) і так само <g/> : волік <g/> , гріб <g/> , ішов <g/> , ліг <g/> , | міг | <g/> , ніс <g/> , товк <g/> , тряс <g/> , цвів <g/> , також плив <g/> , кляв ( <g/> від |
doc#37 | МУРу <g/> , але кожний <g/> , хто розумівся на літературі <g/> , | міг | запитати й питав <g/> , — чому <g/> , за які заслуги вони тут |
doc#63 | , формошукання <g/> . Як і Ґете <g/> , він <g/> , мабуть <g/> , | міг | би сказати <g/> : « <g/> Якби я <g/> , пишучи вірш <g/> , думав про його |
doc#92 | семестру <g/> , коли я <g/> , не знавши англійської мови <g/> , | міг | давати тільки курси російської мови для тих |
doc#81 | був на котурнах <g/> , він говорив звичайною мовою <g/> , | міг | кинути жарт або лайку <g/> . </p><p> Моя авдієнція в |
doc#72 | на такий стан <g/> , розмовляли українською мовою <g/> , | міг | назвати лише вісім <g/> : Луценки <g/> , Грінченки <g/> , |
doc#81 | . </p><p> Супроти мене він тоді повівся дуже порядно <g/> , | міг | зрадити й не зрадив <g/> , про що мова буде незабаром <g/> . |
doc#81 | . Я міг утратити все матеріяльне <g/> , що посідав <g/> , | міг | бути поранений і ушкоджений <g/> , міг потрапити в |
doc#15 | їх показати <g/> . Бо вказівний тип називних речень <g/> , | міг | привести до сучасних вказівних речень <g/> , до |
doc#8 | захват <g/> , чи шаленство <g/> , — він лишався спокійний <g/> , | міг | кожної хвилини відірватися від праці <g/> , кинути |