Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 Так <g/> , наприклад <g/> , в обласній газеті “ <g/> Диктатура труда <g/> ” ( <g/> що виходила російською мовою <g/> !
doc#74 Так <g/> , наприклад <g/> , в обласній газеті « <g/> Диктатура труда <g/> » ( <g/> що виходила російською мовою <g/> !
doc#72 <p> 40 Хоч приблизно в той самий час ( <g/> 1905 <g/> ) він повертається до старого гасла " <g/> працювати для того народу <g/> , користуючися його мовою <g/> " ( <g/> Франко 355 <g/> ) <g/> .
doc#72 Лотоцький <g/> , приміром <g/> , цілком згоден з аргументом <g/> , що українській людності " <g/> популярна книжка є сповна доступною тільки при умові <g/> , якщо написана живою народною мовою <g/> " <g/> , але обурено відкидає поступят Т. Флорінського <g/> , що українська мова “ <g/> мусить відмовитися від домагання стати засобом вищої освічености <g/> ” ( <g/> Лотоцький 2 <g/> , 285 <g/> , 379 <g/> ) <g/> . </p>
doc#65 З другого боку <g/> , вона веде до перебудови внутрішньої структури української літературної мови з того <g/> , що яумовно називаю " <g/> дводіялектною мовою <g/> " <g/> , до того <g/> , що так само умовно я охристив " <g/> двомовними мовами <g/> " <g/> .
doc#72 За його словами <g/> , Верхратський писав “ <g/> такою важкою мовою <g/> " <g/> , що його дисципліна була з усіх найтяжчою ( <g/> Шах 36 <g/> ) <g/> . </p>
doc#72 З 1936 р. Національний театр в Ужгороді почав давати вистави “ <g/> руською <g/> мовою ( <g/> Magocsi 223 <g/> ) <g/> .
doc#72 3 <g/> ) Якої вживатимуть озброєні сили країн з метою командування і як службові мови <g/> » ( <g/> Sobota III <g/> , 140 і далі <g/> ) з застереженням <g/> , що в місцевостях <g/> , де 20% населення або більше <g/> , говорить іншою мовою <g/> , суди повинні приймати заяви й зізнання сторін <g/> , а також формулювати обвинувачення тією мовою <g/> ; і що національні меншини мають право на освіту своєю мовою ( <g/> § 5 <g/> , ст <g/> .
doc#72 Грушевський в одеському університеті почали читати українознавчі курси українською мовою ( <g/> А. Лобода і В. Перетц у київському теж оголосили подібні курси <g/> , але російською мовою <g/> : Єфремов 101 <g/> ) <g/> .
doc#71 Як показала О. Курило <g/> , південно-західна межа вимовляння ненаголошеного о як а в багатьох словах <g/> , збережених сучасною українською мовою ( <g/> багатий <g/> , гарячий тощо <g/> ) <g/> , збігалася з польсько-литовським кордоном <g/> , що перетинав у ті часи Поділля [ <g/> 20 <g/> , с. 143 <g/> ] <g/> .
doc#25 Але конкретним приводом була <g/> , здається <g/> , активна участь Михальчука у праці першої недільної школи з українською викладовою мовою ( <g/> в Києві <g/> , на Жилянській вулиці <g/> ) <g/> . </p>
doc#65 Низька соціяльна оцінка двозвуках в освіченими колами спершу постала в контактах з мовами польською <g/> , німецькою й латиною <g/> , але в новітні часи її посилили і остаточно ствердили контакти з російською мовою ( <g/> в якій звук ф " <g/> природний <g/> " тому <g/> , що там він розвинувся і у власних словах у процесі нормального фонетичного розвитку й набув фонемного статусу <g/> ) <g/> . </p>
doc#72 1903 року київський генерал-губернатор М. Драгоміров дозволив друкувати в журналі “ <g/> Киевская старина <g/> ” твори красного письменства українською мовою ( <g/> вживаючи російської абетки <g/> ) <g/> . </p>
doc#72 Так у резолюції Сейму з 16 лютого 1923 р. і Сенату з 24 березня того ж року сказано <g/> , що виступи в цих установах мусять бути лише польською мовою ( <g/> Домбчевський 199 <g/> ) <g/> .
doc#72 Другий Всеукраїнський Учительський З'їзд ( <g/> 10-12 серпня <g/> ) ухвалив цілком ділові резолюції <g/> , в яких вимагав українізації початкових шкіл з 1 вересня 1917 р. та жадав <g/> , щоб були організовані літні курси <g/> , де вчителі гімназій готувалися б до переходу в майбутньому на викладання українською мовою ( <g/> Дорошенко 1 <g/> , 395 <g/> ) <g/> .
doc#27 У період тульського заслання <g/> , 1847— 1850 і до смерти Миколи І <g/> , коли Куліш був під поліційним наглядом і переляканий <g/> , він писав майже виключно російською мовою ( <g/> за винятком кількох листів до Осипа Бодянського <g/> ) <g/> .
doc#72 Вони навіть вимагали <g/> , щоб російська мова була державною мовою ( <g/> нарівні з українською <g/> ) <g/> .
doc#72 ) виходило 14 видань русинською й російською мовою ( <g/> одне щоденне <g/> , п'ять тижневиків <g/> , два двотижневики <g/> , шість місячників <g/> ) і 8 українською ( <g/> один тижневик <g/> , два двотижневики <g/> , чотири місячники <g/> ) <g/> .
doc#72 На археологічному конґресі в Києві 1899 р. вчені з підавстрійської України мали намір читати доповіді українською мовою ( <g/> слов'янські мови <g/> , як правило <g/> , допускалися на тих конґресах <g/> ) <g/> .
doc#72 З-поміж вищого командного складу такі генерали як І. Омелянович-Павленко та О. Греков говорили російською мовою ( <g/> там таки <g/> , 199 <g/> ) <g/> . </p>