This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | upravy <g/> ) але була певність <g/> , що « <g/> в школах народна | мова | ( <g/> lidovy jazyk <g/> ) <g/> , буде мовою навчання <g/> , як також |
doc#9 | вважала на свій урок <g/> » — С. 358 <g/> ; рос <g/> . урок <g/> ) <g/> , язик — | мова | ( <g/> « <g/> Говорити зовсім не таким академічним язиком |
doc#40 | . Більшість европеїзмів постачає французька | мова | ( <g/> в наших прикладах усі слова з початку до слова |
doc#81 | . Про мою першу пордорож до Києва вже була | мова | ( <g/> друга <g/> , в обійми Кагановича <g/> , була |
doc#72 | перед жадними перешкодами <g/> . <g/> … Не лише державна | мова | ( <g/> закону <g/> , адміністрації й суду <g/> ) <g/> , але і |
doc#72 | ; на ділі і українська й російська викладова | мова | ( <g/> залежно від освіти й здібностей учителя <g/> ) мала |
doc#6 | у суцільні безобличні гурти <g/> , про яке вже була | мова | ( <g/> пор <g/> . ще раз “ <g/> Під осінь життя <g/> ” <g/> , ч. 5 тощо <g/> ) <g/> , — це не |
doc#56 | . </p><p> Написав <g/> , мабуть <g/> , даремно <g/> , бо його | мова | ( <g/> як і Шевченкова <g/> ) не така <g/> , і не було потреби на |
doc#25 | про те <g/> , чи існувала єдина східньослов'янська | мова | ( <g/> “ <g/> праруська <g/> ” <g/> ) <g/> . Для нього більше важило |
doc#72 | наклала заборону на слово брила ( <g/> про що вже була | мова | <g/> ) <g/> , Бажан уживає його в своєму офіційно |
doc#25 | , і південноруська підгрупа <g/> , себто українська | мова | <g/> ) <g/> , ляську ( <g/> польсько-кашубська й |
doc#81 | з Іваном-Юрієм <g/> , про якого передше мовилася | мова | <g/> ) <g/> , сталося це вже пізніше <g/> , у Львові <g/> , коли туди |
doc#72 | мов Союзу совєтизми <g/> , які розносила російська | мова | <g/> ) <g/> . Основний склад української літературної |
doc#15 | може оформлятися своєрідно ( <g/> російська | мова | <g/> ) <g/> . Тільки інтонація <g/> , отже <g/> , може вказувати |
doc#81 | ( <g/> про власників фабрик і заводів уже була тут | мова | <g/> ) <g/> . Усі вони були обрубані з утвердженням |
doc#77 | , а через мову автора ( <g/> т. зв <g/> . невласна пряма | мова | <g/> ) <g/> : « <g/> Старий Федір не часто заходить до тієї хати <g/> . |
doc#15 | оформлюється своєрідно ( <g/> напр <g/> . <g/> , німецька | мова | <g/> ) або принаймні може оформлятися своєрідно ( |
doc#40 | , не бувши тотожною ( <g/> як і кожна літературна | мова | <g/> ) з жадною з українських говірок <g/> . Норми її <g/> , |
doc#72 | . Виходить <g/> , що до середини 1930 року ( <g/> про цей рік | мова | <g/> ) такого не бувало <g/> ! </p><p> З наведеного видно <g/> , що по |
doc#74 | ] Виходить <g/> , щодо середини 1930 року ( <g/> про цей рік | мова | <g/> ) такого не бувало <g/> ! </p><p> З наведеного видно <g/> , що по |