Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 , що <g/> , як <g/> , коли <g/> ) <g/> , але загалом сучасна система гіпотактичних сполучників у літературній мові вже досить чітка і забезпечує багатство відтінків думання сучасної людини <g/> .
doc#81 Не знаю коли <g/> , але найменше рік тому в самому осередку німецької управи « <g/> дистрикту Ґаліцієн <g/> » утворено комісію для складання німецько-українського правничого словника <g/> .
doc#94 Яка може бути ціна тієї непомильности <g/> , коли <g/> , беручи навіть за правильне сучасне протиставлення добрих і лихих діячів і керівників партії <g/> , з сімдесяти років її панування тільки десять припали на перебування при кермі добрих Леніна й Горбачова <g/> , а шістдесят на злочинне провідництво злих дияволів і на мізерне нидіння під їхньою владою <g/> ?
doc#81 Яке ж було моє здивовання <g/> , коли <g/> , вже по війні я зустрів Петра Івановича серед нової української еміµрації <g/> , спершу в Німеччині <g/> , а потім в Америці <g/> , де він став обивателем Фльоріди <g/> .
doc#57 Він був ближчий до істини <g/> , коли <g/> , виступаючи на конференції канадських і американських працівників архітектурних шкіл <g/> , не перед представниками українських громад <g/> , казав <g/> : </p><p> Тільки культури в занепаді <g/> , яким бракує творчих життьових сил <g/> , вдаються до повторення поверхових аспектів свого колись великого минулого <g/> .
doc#40 Головне це прислівники-займенники <g/> , які поділяються <g/> , як і взагалі займенники <g/> , на питальні — звичайно з звуком к- або д- в корені <g/> : куди <g/> , коли <g/> , відки <g/> , доки <g/> , де <g/> , як <g/> ; вказівні — звичайно з звуком т- або с- ( <g/> ц- <g/> ) в корені <g/> : туди <g/> , там <g/> , тоді <g/> , сюди <g/> , звідси <g/> , доти <g/> , досі <g/> , так <g/> .
doc#69 Меншою мірою це повторилося <g/> , коли <g/> , два роки пізніше <g/> , я опинився в Америці <g/> . </p>
doc#0 <p> Мірчук не був великим ученим <g/> , але він геніяльно вмів маневрувати між берлінськими партійними й колопартійними урядовцями <g/> , знав у цих бюрократичних фортецях усі ходи й виходи <g/> , досконало уявляв <g/> , як <g/> , коли <g/> , де і з ким треба перемовитися ( <g/> німецький патріотизм не перешкоджав йому бути й справжнім українським патріотом <g/> ) <g/> , ставало в нагоді й те <g/> , що дружина його була німкеня <g/> , а дочка була німецькою фройляйн без догани <g/> .
doc#40 З займенників постають такі сполучники <g/> , як що <g/> , чий <g/> , який <g/> , котрий <g/> , де <g/> , куди <g/> , коли <g/> , доки <g/> , поки <g/> , так <g/> , то <g/> .
doc#10 Білорусько-українські мовні збіги Ганцов хоче пояснити тільки взаємовпливами двох мов <g/> , коли <g/> , з одного боку <g/> , українські риси глибоко проникають у білоруську мову ( <g/> 12 <g/> , II <g/> , 229 <g/> ) <g/> , а з другого боку <g/> , білоруські впливи — молодші — сягають аж до Києва ( <g/> 12 <g/> , III <g/> , 206 <g/> ) <g/> .
doc#72 Польський терор проти українців загострювався тричі <g/> : в 1919 році під час і після польсько-української війни <g/> , коли <g/> , за обчисленням ЕУ ( <g/> 1. 556 <g/> ) <g/> , близько 23 тис <g/> .
doc#81 Я не бачив там того дня <g/> , коли <g/> , за оповідями <g/> , німці прикрасили були кожний ліхтар повішеним <g/> , не доходив я й поготів до станції <g/> .
doc#81 <p> Більше <g/> , ніж коли <g/> , забуття знаходилося в навчанні <g/> .
doc#27 У глибокій старості <g/> , коли <g/> , занедбаний <g/> , бойкотований своєю й галицькою інтелігенцією <g/> , зубожілий украй <g/> , неспроможний покинуги свій злиденний хутір і дістатися до бібліотек і архівів <g/> , за кілька місяців перед смертю <g/> , він зосередився на перекладах <g/> , і тоді вирвалися в нього ці слова <g/> : « <g/> Не стає в мене снаги на докінчений староруського перекладу Святого Письма і <g/> , хоч працюю над ним день-у-день <g/> , та мучусь думкою <g/> , що покину не докінчивши <g/> » <g/> . </p>
doc#76 Але здається <g/> , що ми стоїмо близько істини <g/> , коли <g/> , заперечуючи й відкидаючи концепцію « <g/> общерусской <g/> » мови <g/> , містимо час формування української мови в початках від 6 — 7 століть <g/> , а закінчення — десь коло 16 ст <g/> .
doc#27 Про виправдовування перед самим собою своєї служби урядові імперії в спробі русифікувати Польщу <g/> , і то після героїчного повстання 1863 року <g/> , коли <g/> , заплямований українською інтелігенцією і <g/> , мабугь <g/> , гнаний власним сумлінням <g/> , Куліш намагається реабілітувати себе в листах до неписьменного й сліпого кобзаря Остапа Вересая <g/> , так замасковуючи свій внутрішній діялог із власною совістю <g/> .
doc#39 Оці конкретні подробиці <g/> , доточені здебільшого до кінця фрази <g/> , коли <g/> , здавалося <g/> , і думка і фраза вже добігли свого кінця <g/> , створюють <g/> , до речі <g/> , і особливий ритм Осьмаччиної прозової мови <g/> . </p>
doc#16 І ось коли <g/> , здається <g/> , наша політична ідея почала приймати окреслену й ясну форму <g/> , проти неї розпочався систематичний похід в деяких кругах еміграції в Німеччині <g/> : проти її ( <g/> ?
doc#40 Наприклад <g/> , сполучники що <g/> , який <g/> , чий <g/> , хто <g/> , котрий <g/> , відповідники то <g/> , той постали з займенників <g/> ; сполучники де <g/> , коли <g/> , куди <g/> , звідки <g/> , наче ( <g/> із іначе — інакше <g/> ) <g/> , відповідники там <g/> , тоді <g/> , туди <g/> , звідти <g/> , так — з прислівників <g/> ; сполучники хай <g/> , мов <g/> , хоч <g/> , буцім — з дієслів <g/> ; сполучники аж <g/> , бо <g/> , ніби <g/> , аби — з часток <g/> ; часом на сполучник з відповідником перетворюються цілі вирази <g/> , напр <g/> .
doc#81 Що є на світі така річ <g/> , як місія поодиноких націй <g/> , а отже <g/> , й місія України <g/> , і носієм цієї місії є українське незнищенне селянство <g/> , що воно хоче України як незалежної держави <g/> , а коли <g/> , може <g/> , не хоче або байдуже до цього <g/> , то це знов тільки тому <g/> , що йому не відслонили темряви з-перед очей <g/> .