This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | ознаки <g/> . Напр <g/> . <g/> , брудненький означає 'не | зовсім | брудний' <g/> , дурненький — 'не зовсім дурний' <g/> . |
doc#40 | означає 'не зовсім брудний' <g/> , дурненький — 'не | зовсім | дурний' <g/> . Навпаки <g/> , при основах <g/> , забарвлених |
doc#0 | і <g/> , кажучи словами російського класика ( <g/> | зовсім | з іншої нагоди і в іншу добу сказаними <g/> ) <g/> , « <g/> в |
doc#9 | ( <g/> задуманий <g/> ) <g/> , струмки ( <g/> потічки <g/> ) <g/> , цілком ( <g/> | зовсім | <g/> ) ( <g/> 13 <g/> ) <g/> ; чимраз <g/> , одяг <g/> , данина ( <g/> 18 <g/> ) <g/> ; |
doc#27 | речі в листах була також і « <g/> квітківщи- ною <g/> » <g/> ) | зовсім | зникають з кореспонденції Куліша <g/> . </p> |
doc#57 | , що круглі церкви були ( <g/> поруч з типом базиліки <g/> ) | зовсім | нормальні в ранньому й середньовічному |
doc#40 | … гм <g/> ! так Явдоха його за полу сіп <g/> » — Кв <g/> . <g/> ) <g/> , | зовсім | не є сполучення звуків г і м <g/> , а особливий |
doc#40 | усі слова <g/> , починаючи від слова спорт <g/> ) <g/> , | зовсім | зрідка і епізодично інші європейські мови <g/> . </p> |
doc#92 | про втручання політики до науки <g/> . Мені ця акція <g/> , | зовсім | не залежна від мене <g/> , не була бажаною <g/> , хоч я не міг |
doc#93 | театр впровадив і підніс релігійні асоціяції <g/> , | зовсім | не помічені британськими критиками <g/> . Героїня |
doc#1 | , а паралелізмом трьох образів <g/> , здавалося б <g/> , | зовсім | не пов'язаних між собою <g/> , — калини та явора <g/> , |
doc#62 | , що вміє знаходити підтекст за <g/> , здавалося б <g/> , | зовсім | стереотипним і навіть на вигляд пустопорожнім |
doc#80 | в німецькому тексті і яке <g/> , загально беручи <g/> , | зовсім | не типове для мови Домонтовича <g/> . Є тут в цьому |
doc#40 | » ( <g/> Шевч <g/> . <g/> ) <g/> . Але закінчення це <g/> , з одного боку <g/> , | зовсім | не обов'язкове при назвах осіб і взагалі істот ( |
doc#81 | : за померлих <g/> , за загиблих <g/> . Другою був <g/> , | зовсім | уже не формальний <g/> , « <g/> кривий танок <g/> » сільських |
doc#53 | ) <g/> , і це <g/> , власне <g/> , єдина частина тексту Букваря <g/> , | зовсім | вільна від церковнослов'янізмів <g/> , біблеїзмів |
doc#81 | , а їх можна було б подавати куди більше <g/> , | зовсім | закономірні <g/> , і я виписую їх не для того <g/> , щоб |
doc#81 | золота <g/> . Я для нього <g/> , мабуть <g/> , зайда і більшовик <g/> , | зовсім | тут не бажаний <g/> . Штат інституту невеликий <g/> . Сам |
doc#40 | знаряддями <g/> , які <g/> , якщо точно висловлюватися <g/> , | зовсім | не є пера <g/> . Одначе через те <g/> , що вони виконують ту |
doc#40 | » ( <g/> Любч <g/> . <g/> ) <g/> , — одначе це чисто книжні витвори <g/> , | зовсім | не можливі в побутовій мові <g/> , і з'являються вони |