Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#84 ( <g/> Це теоретично <g/> , бо справді вони вже вступили в бій і вже дуже <g/> , дуже багато перейняли від системи функційности <g/> .
doc#80 <p> Літературна діяльність Домонтовича відновилася з 1942 року <g/> , уже по західньому боці німецько-російського фронту <g/> , і була дуже активною аж до трагічного дня 18 квітня 1949 року <g/> , коли автора вивезено з Мюнхену до Радянського Союзу <g/> .
doc#17 Натяки й політичні уколи <g/> , яких у п'єсі є дуже багато <g/> , вийшли на перший плян <g/> , наскрізна дія затушкувалася <g/> .
doc#6 Справді <g/> , “ <g/> канадськости <g/> ” в творчості Курилика дуже багато <g/> , часто навіть з документацією <g/> , коли мистець точно льокалізує місце “ <g/> дії <g/> ” даної картини <g/> .
doc#34 їх <g/> , на жаль <g/> , дуже багато <g/> .
doc#18 Щоб любити її як географічне поняття <g/> , на це я завеликий ворог пустих фраз <g/> , дуже багато бачив світа <g/> , щоб я мав проголошувати <g/> , що ніде нема такої гарної природи <g/> , як на Русі <g/> » <g/> , — це ж арґумент Азазеля про бідність Палестини <g/> .
doc#59 Ілюзії Ірина й Галочки були зовсім різні <g/> , - хоч <g/> , звичайно <g/> , дуже багато в Галочці покликав до життя й виховав саме Ірин ( <g/> і за одне це йому може багато гріхів проститися <g/> !
doc#71 Попри періоди колонізаційної експансії <g/> , попри напливи й відпливи чужинецьких загарбників <g/> , попри часом дуже бурхливі політичні заворушення <g/> , історія говірної мови на Україні характеризується – від доісторичної доби по сьогодення – тяглістю <g/> , прозорістю й логічністю розвитку <g/> .
doc#73 До цього треба додати <g/> , що українські письменники не тільки перебували в дуже важких матеріяльних умовах <g/> , що аж ніяк не сприяли творчій праці <g/> , а і зазнавали постійно політичних переслідувань <g/> .
doc#60 Тимчасом пуризм дуже важливий для життя і розвитку кожної мови <g/> .
doc#64 Але в своїй основі <g/> , — не в формах прояву — вона була здорова <g/> , і дуже важливо <g/> , що вона була <g/> . </p>
doc#61 <p> У протилежність великому романові Гуменної « <g/> Мана <g/> » — розмірно не дуже велика повість <g/> .
doc#103 Він взагалі ставився до людей <g/> , що оточували його <g/> , дуже вибагливо <g/> , до світу <g/> , в якому жив <g/> , — надто скептично <g/> . </p>
doc#0 <p> Початок Другої світової війни був дуже відмінний від початку Першої <g/> .
doc#68 Поезії дуже відмінні стилем <g/> , хоч і в тому ж здебільша колі тем і настроїв <g/> .
doc#16 <p> Юрій Липа </p><p> В журналі « <g/> Орлик <g/> » за вересень 1947 року надрукована стаття Донцова <g/> , в якій він дуже гостро нападає на Юрія Косача <g/> .
doc#25 <p> Ці риси Михальчука виявилися б наочно <g/> , якби зібрати його праці й видати їх вкупі <g/> , в одній книзі ( <g/> це не була б дуже груба книга <g/> ) <g/> .
doc#51 Звичайно <g/> , цих розбіжностей не треба перебільшувати <g/> , вони не перешкоджали загалом комунікативній функції мови <g/> , але до повної стандартизації всіх деталів було ще дуже далеко <g/> . </p>
doc#78 Тим часом полтавець Котляревський зовсім не конче мав писати достеменно полтавською говіркою <g/> , і звенигородчанин Шевченко міг дуже далеко відходити від рідної говірки <g/> .
doc#81 Готуючися скласти останні свої суспільні обов'язки <g/> , не мавши потреби робити кар'єру <g/> , обтрусивши або розгубивши свої товариські зв'язки <g/> , сидячи сам-на-сам із своєю старенькою друкарською машинкою і не дуже дбаючи <g/> , чи це писання колись стане приступне іншим людям <g/> , а чи його викинуть на смітник <g/> , можна дозволити собі на нечувану розкіш бути щирим <g/> .