This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | збаламутив і відвернув багатенно народу <g/> , | говорячи | <g/> , ніби то не боги <g/> , що руками пороблені <g/> . 27 І не |
doc#0 | прийняв <g/> . Вони всі проти наказів кесаря чинять <g/> , | говорячи | <g/> , ніби інший є цар Ісус <g/> … 8 І вони зворохобили |
doc#0 | І ось пошлю я слугу <g/> : Іди <g/> , знайди ті стріли <g/> ! Якщо <g/> , | говорячи | <g/> , скажу я до хлопця <g/> : Он ті стріли тут перед тобою <g/> , |
doc#0 | , то дехто з юдеїв зібрались <g/> , та клятву склали <g/> , | говорячи | <g/> , що ні їсти <g/> , ні пити не будуть <g/> , аж доки Павла не |
doc#0 | ми винуємо <g/> . 9 Юдеї також прилучились до того <g/> , | говорячи | <g/> , що то так <g/> . 10 І як намісник дав знака йому |
doc#0 | поганами <g/> , навчаєш відступлення від Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> , щоб дітей не обрізували й не тримались звичаїв |
doc#0 | , великого священика <g/> , та до решти народу <g/> , | говорячи | <g/> . 3 Хто серед вас позостався <g/> , що бачив цей дім у |
doc#0 | будете робити <g/> . 9 І Господь промовляв до Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> : 10 Промов до Ізраїлевих синів і скажеш їм <g/> : Коли |
doc#0 | накаже про вас <g/> . 9 І Господь промовляв до Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> : 10 Промовляй до Ізраїлевих синів <g/> , говорячи <g/> : |
doc#0 | міст Левитам <g/> . 9 І Господь промовляв до Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> : 10 Промовляй до Ізраїлевих синів та й скажи їм <g/> : |
doc#0 | з тобою <g/> ! то вернувся <g/> , і послав послів до Єзекії <g/> , | говорячи | <g/> : 10 Так скажете до Єзекії <g/> , Юдиного царя <g/> , |
doc#0 | з тобою <g/> ! І почув він <g/> , і послав послів до Єзекії <g/> , | говорячи | <g/> : 10 Так скажете до Єзекії <g/> , Юдиного царя <g/> , |
doc#0 | Господь до Ґада <g/> , Давидового прозорливця <g/> , | говорячи | <g/> : 10 Іди <g/> , і будеш говорити Давидові <g/> , кажучи <g/> : Так |
doc#0 | сини Хетові й усі <g/> , хто входив у браму його міста <g/> , | говорячи | <g/> : 11 Ні <g/> , пане мій <g/> , послухай мене <g/> ! Поле віддав я |
doc#0 | ходити <g/> . 10 І наказав Ісус урядникам народу <g/> , | говорячи | <g/> : 11 Перейдіть посеред табору <g/> , і накажіть |
doc#0 | Господній гнів того дня <g/> , і присягнув Він <g/> , | говорячи | <g/> : 11 Поправді кажу <g/> , не побачать ці люди <g/> , що |
doc#0 | чотири тисячі <g/> . 10 І промовив Господь до Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> : 11 Пінхас <g/> , син Елеазара <g/> , сина священика |
doc#0 | та тяжку роботу <g/> . 10 І казав Господь до Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> : 11 Увійди <g/> , говори до фараона <g/> , царя |
doc#0 | буде забитий <g/> . 11 І Господь промовляв до Мойсея <g/> , | говорячи | <g/> : 12 А Я оце взяв Левитів з-посеред Ізраїлевих |
doc#0 | Єремію <g/> , через начальника царської сторожі <g/> , | говорячи | <g/> : 12 Візьми його <g/> , і зверни на нього свої очі <g/> , і не |