Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#68 про те <g/> , що « <g/> з європейських поетів Василь знав " <g/> від дошки до дошки <g/> " свого улюбленого Рільке <g/> » <g/> .
doc#62 лік На мою втому й сплін <g/> " <g/> . У клясичному " <g/> Фавсті <g/> " від середньовічної " <g/> народної книги <g/> " через Марло
doc#0 : Du superbe au ridicule il n'y a qu'un pas ( <g/> від високого до смішного — крок <g/> ) <g/> . Правда <g/> ,
doc#40 ці слова і звороти можна назвати алотопізмами ( <g/> від грецького alios ‘інший' і topos 'місце' <g/> ) <g/> .
doc#40 мови даного часу <g/> . Ми зватимемо їх алохронізми ( <g/> від грецьких слів alios 'інший' і chronos 'час' <g/> ) <g/> .
doc#40 воно прийняте для слів морів <g/> , полів <g/> , волів ( <g/> від воло <g/> ) <g/> , багнів <g/> , прислів'їв <g/> , подвір'їв <g/> ; при
doc#72 окупації Галичини за Першої світової війни ( <g/> від осени 1914 до весни 1915 р. <g/> ) та першої окупації
doc#72 . Коли угорець називає етнографію перга <g/> ] г ( <g/> від пер — “ <g/> народ <g/> ” і га <g/> } г — “ <g/> опис <g/> <g/> ) <g/> , що буквально
doc#12 ; але спілчанин <g/> , у спілці <g/> , галченя <g/> , галці ( <g/> від слів <g/> : спілка <g/> , галка <g/> ; а напр <g/> . <g/> , від слів ролька <g/> ,
doc#72 Так комету по-словінськи називають гераіїса ( <g/> від гер — “ <g/> хвіст <g/> <g/> ) <g/> , але ледве чи астроном <g/> , вживаючи
doc#81 закінчилася <g/> , підручник був готовий ( <g/> від того часу я дуже не любив їздити до Києва <g/> ) <g/> , я
doc#37 з'їзді 1947 року <g/> , де мені й </p><p> Державинові ( <g/> від опозиції <g/> , сказати б <g/> ) було надане слово для
doc#40 прислівників <g/> , напр <g/> . <g/> : торішній <g/> , завтрашній ( <g/> від торік <g/> , завтра <g/> ) <g/> ; </p><p> ТАБЛИЦЯ ВІДМІНЮВАННЯ
doc#40 и <g/> , ы <g/> : перше слово мало з походження в корені и ( <g/> від слова видьти <g/> ) <g/> , а друге — ы в приростку ( <g/> від слова
doc#40 , міг <g/> , ніс <g/> , товк <g/> , тряс <g/> , цвів <g/> , також плив <g/> , кляв ( <g/> від інфінітивів пли́сти і пливти́ <g/> , кля́сти і
doc#71 Д. Історія української літератури ( <g/> від початків до доби реалізму <g/> ) <g/> . – Тернопіль <g/> , 1994. </p>
doc#30 я довідався в деталях <g/> , як не тримався на ногах ( <g/> від старости <g/> , не від вибуху громадянських
doc#12 на письмі не позначається <g/> , напр <g/> . <g/> : ніс ( <g/> від нести— з м'якою вимовою н <g/> ) — ніс ( <g/> носа — з твердою
doc#40 : нута <g/> ) <g/> , ніс ( <g/> родовий відмінок носа <g/> ) — ніс ( <g/> від нести <g/> ; вимова <g/> : ніс <g/> ) <g/> . Приголосні с <g/> , з мають
doc#80 фрази <g/> . В одних випадках це мало бути питання ( <g/> від якого відкараскаються літературні сноби <g/> ) <g/> , — а