Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#41 Єдність забезпечена передусім тим <g/> , що в усіх епізодах перед нами — сюжет анекдоти <g/> : в зустрічі з дитиною <g/> , в зустрічі з жінкою <g/> , від кохання якої наш герой утік <g/> , і в зустрічі з жінкою <g/> , від кохання якої йому втекти не пощастило <g/> . </p>
doc#46 Так само <g/> , геть пізніше <g/> , в п'ятдесятих роках <g/> , коли він був мешканцем Нью-Йорка <g/> , а я там згодом <g/> , від 1954 року <g/> , з'явився <g/> , ми не зустрілися ні разу як люди й друзі <g/> , тільки принагідно <g/> , за офіційними обов'язками <g/> .
doc#83 Заснована 1685 року Московська академія <g/> , пізніше відома під назвою Слов'яно-греко-латинської <g/> , після короткого періоду <g/> , коли нею керували греки брати Ліхуди <g/> , а потім ніхто не керував <g/> , від 1700 року фактично перейшла в українські руки <g/> .
doc#31 Від російської літератури <g/> , від її стилів українська поезія мусить якомога швидше тікати <g/> » <g/> , « <g/> Наша орієнтація — на західноевропейське мистецтво <g/> » <g/> , « <g/> Москва сьогодні є центр всесоюзного міщанства <g/> » <g/> , « <g/> Майбутнє за моєю молодою нацією і за моєю молодою клясою <g/> » <g/> , « <g/> За відважних і вольових людей <g/> » — ці чіпкі гасла відомі кожному <g/> .
doc#51 Це була потрібна праця <g/> , від неї до певної міри залежав успіх усього культурного руху <g/> , тому не дивно <g/> , що до впорядкування словників і підручників узялися й фахові мовознавці-науковці <g/> .
doc#15 <p> Якщо виключити навіть речення u земля мягкая як явно двоелементне і підкреслене як називне <g/> , очевидно <g/> , через недогляд <g/> , то все ж речення типу u вот на стене <g/> ; на земле показують <g/> , що <g/> , наблизившися до поняття називних речень і охопивши характеристичну рису їх значення <g/> , поставивши питання про сферу їх застосування <g/> , Кудрявський усе ж не був послідовним і не відмежував їх <g/> , приміром <g/> , від неповних речень або еквівалентів речень <g/> , захопившися тільки твердженням про можливість бездієслівних речень взагалі <g/> . </p>
doc#20 Згодом це привело їх до « <g/> націоналістичних збочень <g/> » <g/> , вело « <g/> від ухилу у прірву <g/> » й закінчилося арештом <g/> .
doc#56 Але російська церква існує <g/> , хоч і жалюгідно <g/> , а від обох українських на поверхні і сліду нема <g/> .
doc#3 Нечуя-Левицького <g/> , а від того часу широко вживаються в творах письменників <g/> , хоч і не всіх ( <g/> нема їх <g/> , приміром <g/> , в обстежених творах Грінченка й Коцюбинського <g/> , пізніше — Хвильового <g/> ) <g/> .
doc#91 Така література <g/> , якщо навіть абстрагуватися від її мистецьких властивостей <g/> , безмежно звужує світ свого читача <g/> , духово розкладає його <g/> , перетворює на автомат <g/> , що виконує чужу волю <g/> .
doc#90 Це радше художньо оброблений щоденник походу совєтського мінометного батальйону від моменту переходу ним совєтсько-румунського кордону до облоги і здобуття східньої частини угорської столиці — Пешту <g/> .
doc#66 <p> Вода боронить від огню живого <g/> . </p>
doc#88 Каламбур полягає в тому <g/> , що слово « <g/> позвоночные <g/> » можно так само виводити від « <g/> позвонок <g/> » — хребець <g/> , як і від « <g/> по звонку <g/> » <g/> , після дзвінка <g/> , з дзвінком <g/> .
doc#48 Так радіють усі п'ять поверхів дому на Благовіщенській вулиці <g/> , коли на горищі повісився націоналіст Косько ( <g/> « <g/> Сволочовський дом <g/> » <g/> ) <g/> , — і єдине почуття <g/> , крім радости визволення від страху <g/> , — гнів за те <g/> , що він повісився на « <g/> кофточці <g/> » <g/> .
doc#42 Вище від чобіт їхнє судження не сягає <g/> .
doc#8 <p> Однією з причин малого впливу Петрова було те <g/> , що він стояв незмірно вище від більшости еміграції своєю культурою і самою площиною свого мислення <g/> , завжди спрямованого на синтезу <g/> , на широкі узагальнення <g/> , а не на щоденну гру амбіцій і взаємопідкопувань — чи то в приватному житті <g/> , чи то в культурі й політиці <g/> .
doc#92 Carodej </p><p> Я вже казав при описі першої зустрічі з Фальком <g/> , що вірю в правдивість першого враження від людини <g/> .
doc#22 Еміґрація — один з виявів цього <g/> , але до кількости еміґрантів треба додати ще мільйони втікачів усередині країн <g/> , втікачів від воєнних дій <g/> , від голоду і холоду <g/> , від бездомности й непривітности <g/> . </p>
doc#53 Причину цього слід шукати насамперед у заборонах наукових публікацій українською мовою <g/> , — так званий Валуєвський указ 1863 р. майже збігся в часі з початком наукових публікацій Потебні <g/> , а за ним ішов так званий Емський указ Олександра II 1876 р. </p><p> Але це була не єдина причина відмови від української мови як мови науки <g/> , і можна думати <g/> , що якби навіть цих указів не було <g/> , Потебня-науковець виступав би російською мовою <g/> , як це було в його першій книзі « <g/> Мысль и язык <g/> » <g/> , що вийшла ще перед забороною українських наукових видань у 1862 р. Уся освіта <g/> , від початкової школи до університету <g/> , всі наукові видання були тоді російськомовні <g/> .
doc#89 Вона свідомо відмовляється від літературно-поліційних функцій <g/> .