Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#62 . Куліш не міг впливати <g/> , бо " <g/> Патетична соната <g/> " була написана 1931 року <g/> . Маланюк не міг впливати <g/> , бо
doc#81 на своє закавказьке прізвище ( <g/> чоловікове <g/> ! <g/> ) була чистісінького українського роду <g/> , з
doc#10 , особливо в той час <g/> , коли вона ( <g/> Див <g/> . розд <g/> . 1 <g/> ) була єдиним мовознавцем-консультантом — і єдиним
doc#81 . </p><p> Новина про публікацію книжки в Києві ( <g/> 1951 <g/> ) була для мене зовсім несподіваною <g/> . У той час я майже
doc#57 , церков <g/> , природно ніхто не бачив <g/> . Одна ( <g/> 1956 <g/> ) була призначена для Монреалю <g/> . </p><p> Судячи з опису <g/> , вона
doc#71 мову в Києві ( <g/> як місті та як державі <g/> ) була мова старослов'янська – частково <g/> , слід гадати
doc#76 єрів <g/> . Можливо <g/> , що відмінність розвитку о ( <g/> та е <g/> ) була зв'язана <g/> , як постулювали Ганцов і Курило <g/> , з
doc#72 ( <g/> на додаток часто неодностайна <g/> ) була надто мала <g/> , щоб помітно впливати на польське
doc#21 , як правило <g/> , оперувала лініями <g/> , а не плямами <g/> ) була не перешкодою мистцеві <g/> , а заохотою <g/> . </p><p> Графіка
doc#9 рідноговіркова мовна стихія ( <g/> подільська <g/> ) була ще ближча до галицької <g/> . Але суть і в М.
doc#94 , якого ще не було в юдео-візантійські часи <g/> ) була поставлена на службу цій новій релігії <g/> , в якій у
doc#72 представниками етнографічної школи <g/> ) була симптоматична <g/> . Вона вказувала <g/> , що “ <g/> ідеальна <g/>
doc#6 , — Томаса Мюнцера ( <g/> картини про аборт <g/> ! <g/> ) <g/> , була його порятунком або такою він сам хотів її
doc#19 з авторового коментаря ( <g/> див <g/> . цитату на с. 88 <g/> ) <g/> , була твором дуже гострого національного протесту <g/> ,
doc#9 кожний з них використовував рідний діялект <g/> ) <g/> , була усунена в літературній мові та заступлена
doc#94 , але їй було призначене місце прислужників <g/> ) <g/> , була ось-ось на виднокрузі <g/> , ще одне зусилля <g/> , два <g/> ,
doc#20 , що постала в спробі боротьби за « <g/> Березіль <g/> » <g/> , була закріплена ніччю на тендері <g/> . Пізніше Юрко <g/> , що
doc#7 культивована у французькому журналі « <g/> Поезі <g/> » <g/> , була здебільша такого типу <g/> . За традиційними
doc#81 скаже « <g/> Вакансия поэта опасна <g/> , если не пуста <g/> » <g/> , була сама проголошена поза існуванням <g/> . Це лишало
doc#81 , ніж усі попередні <g/> , і тому <g/> , на думку автора <g/> , була варта друку <g/> . В умовах закордону друк