Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#62 пише <g/> : " <g/> Але щоденне життя моє страшне <g/> " <g/> . З цього " <g/> але <g/> " можна виснувати <g/> , що попереднє <g/> , ота " <g/> невесела
doc#40 , піднесла—підпеслий <g/> , запекла— запеклий <g/> , ( <g/> але розволокла —розволіклий <g/> ) <g/> . </p><p> § 65.
doc#40 ніс <g/> , пан <g/> , пил <g/> , полк <g/> , порох <g/> , пуд <g/> , раз <g/> , рай <g/> , рів <g/> , ( <g/> але в родовому відмінку однини поруч рову може бути
doc#40 що починаються на -к- ( <g/> -ок <g/> ) <g/> , -ц- <g/> , -н- <g/> , -е- <g/> , -и- ( <g/> але крім -ин ( <g/> я <g/> ) <g/> , -иp <g/> : княгиня <g/> , бойкиня <g/> , пухир <g/> ) <g/> ,
doc#40 . <g/> : братова ( <g/> але <g/> : братова краватка <g/> ) <g/> , cuнова ( <g/> але <g/> : синова праця <g/> ) <g/> . Присвійні прикметники з
doc#52 одним-одна фраза про привезення « <g/> басмачів <g/> » ( <g/> але безіменних <g/> ! <g/> ) <g/> . Ні слова про українську
doc#82 новому <g/> , західньому <g/> , « <g/> космополітичному <g/> » ( <g/> але зовсім не безрідному <g/> ! <g/> ) контекстові <g/> , який поки
doc#14 всією душею <g/> , — це той « <g/> кроткий пророк <g/> » ( <g/> але не в стилі Марка Вовчка <g/> , а поет нашої доби <g/> ) <g/> , що
doc#15 безпосередньо підметову функцію в багатьох ( <g/> але не в усіх <g/> ) випадках <g/> , а і з того <g/> , що граматично
doc#81 , до інших місцевостей Південного берега ( <g/> але ніколи до Бахчисараю <g/> , якого мені так і не
doc#15 є органічна <g/> , принципіяльна близькість ( <g/> але <g/> , звичайно <g/> , не тотожність <g/> ) <g/> , якої нема між
doc#40 як назви заміжних жінок <g/> , напр <g/> . <g/> : братова ( <g/> але <g/> : братова краватка <g/> ) <g/> , cuнова ( <g/> але <g/> : синова праця
doc#9 наголосом на корені <g/> : вистава <g/> , вимова <g/> , вимога ( <g/> але випадок <g/> ) <g/> , але останнім часом схід України має
doc#40 . <g/> , вистелити ( <g/> пор <g/> . слати <g/> ) — вистилати ( <g/> але вистеляти <g/> ) <g/> ; сюди ж належить поява -и <g/> , - в
doc#81 , глибоко приховане бажання не висуватися ( <g/> але бути висуненим <g/> , ніби проти власної волі <g/> ) <g/> . Але
doc#72 інтелігенцію <g/> <g/> , бо висока членська вкладка ( <g/> але також урядові переслідування <g/> ) частково
doc#12 , будній <g/> , верхній <g/> , вечірній <g/> , всесвітній ( <g/> але освітній і освітний <g/> ) <g/> , городній <g/> , давній <g/> ,
doc#6 і його новий світ <g/> , до якого він частково входив ( <g/> але не цілком <g/> , ніколи не цілком <g/> ) <g/> , — обидва
doc#12 ) <g/> . </p><p> 4. В словах четвер <g/> , набір відпало кінцеве г ( <g/> але четверга <g/> , борг <g/> ) <g/> . </p><p> 5. Зміни приголосних при
doc#65 давніше <g/> : Михайло <g/> , Микола <g/> , Кирило <g/> , Галина ( <g/> але такого переходу і в и не буває в іменах <g/> , що