Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 або перебуває в нього на послугах — або ще щось подібне <g/> , що дуже модно тепер серед троглодитів нашої еміграції з їх аґенто- і шпигуноманією <g/> .
doc#15 або </p><p> Злодії <g/> !
doc#19 <p> або портрет героїні <g/> : </p><p> Одна ж дівка чорнявая <g/> , </p><p> Красовита та вродливая <g/> , </p><p> Ставна <g/> , гнучка і висока <g/> , </p><p> Мов тополя шелесливая <g/> ; </p><p> І вдивила очі чорнії В небо ясне миготючеє <g/> , </p><p> І співає пісню тихо <g/> , </p><p> І сумотну і жагучую <g/>
doc#15 або швидко <g/> !
doc#65 , " <g/> arbol <g/> " " <g/> дерево <g/> " <g/> , з латинського " <g/> abor <g/> " або " <g/> peluqueria <g/> " " <g/> голярня <g/> " <g/> , форми такі зовсім нормальні і ані найменнюю мірою не сприймаються як вульґарні <g/> } <g/> .
doc#15 Vystoupi Ruperto <g/> " <g/> , але можливі " <g/> і v jinych popisech a näzornych lićemch <g/> " ( <g/> і в інших описах <g/> ) <g/> , далі згадується про написи <g/> , сповіщення <g/> , заголовки <g/> , адреси листів і т. п. Але <g/> , не зважаючи на такий опис функцій <g/> , ті приклади все ж не виділяються з-поміж типово неповних речень типу " <g/> Mrtva <g/> , reki doktor strućne <g/> " або еквівалентів речення типу " <g/> І ne <g/> , slećno Hortensie <g/> " <g/> .
doc#84 Коли він писав <g/> : « <g/> На Запорізькій Січі " <g/> Отче наш <g/> " було гаслом <g/> , подібним до недавнього “Земля і воля <g/> " або нового — наша держава <g/> !
doc#16 Ні <g/> , бо він пише сам <g/> : « <g/> Література <g/> , друкована і пропагована у " <g/> Віснику <g/> " <g/> , не мала бути літературою хлібороба <g/> , лише тих <g/> , що чулися своїми смаками і аспіраціями <g/> , цілою тонацією душі спорідненими з тим типом нашої історії <g/> , що Шевченко окреслював виразом " <g/> козак <g/> " або " <g/> лицар <g/> <g/> .
doc#9 » — за характеристикою Б. Грінченка <g/> ) 3 або звороту звертаюся до вас <g/> , про який Б. Грінченко писав <g/> : « <g/> Се " <g/> до вас звертаюся <g/> " чи польонізм <g/> , чи москалізм <g/> , але у всякому разі річ не вкраїнська <g/> ; по-вкраїнському се значить <g/> : " <g/> до вас повертаюся <g/> " <g/> , а якщо висловити по-вкраїн- ському авторову думку <g/> , то треба сказати <g/> : " <g/> до вас вдаюся з покликом <g/> " або просто " <g/> вас кличу <g/> " <g/> , " <g/> вас закликаю <g/> "»4. </p><p> Таким чином і в своїх прикладах <g/> , і головне в своїх вимогах і тоні стаття Б. Грінченка була більше полемічна <g/> , ніж речова <g/> .
doc#31 — К. <g/> , 1968. — С. 36. <g/> ) Але напевне ні Блакитний <g/> , ні Хвильовий <g/> , ні Яковенко тоді не передчували <g/> , якого розмаху набере дискусія і що останньою крапкою в ній буде невеличка кривава плямка на скроні Хвильового <g/> , слід його пострілу в себе 13 травня 1933 р. </p><p> Яковенко відповідав статтею « <g/> Не про " <g/> або <g/> " <g/> , а про те ж саме <g/> » ( <g/> Культура і побут <g/> .
doc#31 Яковенка « <g/> Не про " <g/> або <g/> " <g/> , а про те ж саме <g/> » <g/> , і всі цитати з неназваного автора <g/> , крім однієї <g/> , взято з цієї статті Яковенка <g/> .
doc#16 Вони стояли вище людських слабостей <g/> , і їм не потурали <g/> , бо " <g/> коли б людям догоджали <g/> , то не були б слугами Христа <g/> " або своєї правди <g/> .
doc#15 Бездієслівні іменникові речення фігурують у нього в розділі « <g/> Сокращение предложения в форме существительного имени <g/> » <g/> , і в такому розрізі і розглядаються на основі формули прирівняння <g/> : " <g/> слухъ былъ = было слышно <g/> , посылка была за тгьмъ-то = было послано <g/> " і т. п. Приклади з літератури наводяться типу " <g/> судьямъ худыя шутки <g/> " або " <g/> худыя пгьсни Соловью въ когтяхъ <g/> .
doc#40 У фразі « <g/> На ньому не було лиця <g/> , і чомусь цокотіли зуби <g/> » ( <g/> Панч <g/> ) є фразеологічний зворот не було лиця <g/> , який означає приблизно 'зблід' або 'змінився' <g/> , і значення цілости <g/> , отже <g/> , теж ніяк не дорівнює сумі значень складників <g/> .
doc#40 <p> Не шкідливі ті гомоніми <g/> , які належать до цілком відмінних царин життя <g/> , бо в них контекст допомагає встановити <g/> , про що саме йдеться <g/> , як от <g/> : жовтяниця 'хвороба' і жовтяниця — 'рослина' або джиґун 'гульвіса' і 'страва з сирівцю' <g/> .
doc#40 Тип цей непродуктивний <g/> , і названі слова теж дедалі рідше вживаються <g/> ; </p><p> приросток на- ( <g/> або пав- <g/> ) + наросток -и ( <g/> або -ки <g/> ) <g/> : навперейми <g/> , навскоси <g/> , навтьоки <g/> ; наопашки <g/> , нахилки <g/> ; наввипередки <g/> , наввипинки <g/> , навкулачки <g/> , навперемінки <g/> , навпочіпки <g/> , навприсядки <g/> , навпомацки <g/> , навпрямки <g/> , пор <g/> .
doc#40 Збереженню уяви про окремий показник -ся в умовах часткового затушкування його значення і часткового фонетичного уподібнення дуже сприяє правопис <g/> , який скрізь і послідовно вживає тільки -ся ( <g/> або -сь <g/> ) <g/> . </p>
doc#97 , очищення <g/> , що поточно зветься дисидентством <g/> . </p><p> Хочу вірити <g/> , що malum sovieticum ( <g/> або й mors sovietica <g/> ) лікувати таки можна <g/> . Але треба великого зусилля самого « <g/> пацієнта
doc#40 ) доцільніше було б побудувати « <g/> Небо хмарами сизими вкрило <g/> » ( <g/> або вкрилося <g/> , вкрите — це вже були б особові речення <g/> ) <g/> . </p>
doc#40 » ( <g/> або з відокремленням <g/> : « <g/> Верства <g/> , забута Богом <g/> , <g/>