Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 захопленні модними гаслами <g/> » ( <g/> Лаго дівський <g/> ) <g/> . Не аналізуймо <g/> , так це чи ні <g/> . Америка теж названа
doc#63 « <g/> Березолем <g/> » <g/> , ні взагалі всієї сучасности <g/> . Не без вини наших авторів театр наш перестає бути
doc#64 на Заході <g/> , серед культурних народів Европи <g/> . Не без впливу було й те <g/> , що інформація за німців
doc#81 поля приємніше оку <g/> , ніж обгорілі руїни міста <g/> . Не без сумнівів приносимо додому кілька буряків <g/> .
doc#16 ролю <g/> , виводячи їх з оспалости й драглистости <g/> . ( <g/> Не беруся про це судити з певністю <g/> , не бачивши там
doc#15 - без сполучників або за допомогою їх <g/> . Не беручи навіть випадків <g/> , де подібні речення на
doc#18 жертва і змагання <g/> . Не сьогодні <g/> , а завтра <g/> . Не близька <g/> , а далека мета <g/> . Вічний рух і перемога
doc#28 – повітрі <g/> , цебто своєрідних консонансів <g/> . Не боїться він і дуже складних образів майже
doc#29 звалося « <g/> Березіль <g/> » <g/> . Але це не був « <g/> Березіль <g/> » <g/> . Не був Курбас <g/> . Чи для Курбаса це було продовження
doc#81 , блакитноокого хлопчака серед них не було <g/> . ( <g/> Не бувало його ніколи і в « <g/> Просвіті <g/> » <g/> . <g/> ) Я подумав
doc#68 справжнього поета <g/> . </p><p> Минуть десятиліття <g/> . Не буде образу Стуса як особи <g/> , не буде його
doc#83 русско-украинские культурные связи <g/> . Не будемо їх заперечувати <g/> . Вони були і є. Хіба
doc#64 , і в цьому вбачають головну причину їх поразки <g/> . Не буду забиратися в цю нескінченну дискусію <g/> . Але
doc#65 не дають вирости в повноцінну й всеохопну мову <g/> . Не буду заперечувати <g/> , що елементи <g/> " <g/> лакейської
doc#97 сільських тем « <g/> Сотника <g/> » і « <g/> Петруся <g/> » <g/> . Не буду переказувати ( <g/> щоб заохотити читача таки
doc#3 від збірности <g/> ) і на тому ставлять крапку <g/> . Не буду перелічувати висловлювань на ці теми <g/> ,
doc#81 німецького глядача <g/> , тричі — для українського <g/> . </p><p> Не буду перелічувати всяких « <g/> Циганських баронів
doc#97 Шевченкових творів зауральського періоду <g/> . Не буду цих проблем інвентаризувати <g/> , але ось
doc#40 відмінка <g/> , при чому перша чи не переважає <g/> : « <g/> Не буду чужі воли пасти <g/> , заганяти <g/> » ( <g/> Шевч <g/> . <g/> ) <g/> ; «
doc#24 жінки <g/> , дане в наступній частині твору <g/> . Не будь цих зовнішньо не зв'язаних з попереднім і