Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#80 ті розділи <g/> , що лишилися ненаписаними <g/> . На « <g/> Без ґрунту <g/> » закінчується « <g/> період <g/> » повістей <g/> .
doc#33 обов'язок літератури <g/> , і вона його розуміла <g/> . </p><p> На біду <g/> , бій був нерівний <g/> . Література програла <g/> ,
doc#98 не-євреї в роду <g/> . Він про таких нічого не знав <g/> . </p><p> На біду йому <g/> , після студентських років його взяли
doc#30 значить — або віршилище силуване <g/> , або пасинок <g/> . </p><p> На Вашого Шевченка є тепер співкандидат або
doc#26 диво <g/> , </p><p> Що було <g/> , минуло <g/> </p><p> Утни <g/> , батьку <g/> ! Щоб нехотя </p><p> На ввесь світ почули <g/> , </p><p> Що діялось в Україні <g/> , </p><p> За що
doc#16 окремої людини <g/> . Розкриваємо текст і читаємо <g/> : « <g/> На войну вишед <g/> , не лінітеся <g/> , не зріте на воєводи <g/> » і
doc#97 15 разів <g/> ! Не так з українськими письменниками <g/> . На всі три томи є на них три згадки ( <g/> три на понад
doc#20 мені <g/> , що такої форми його імени тут уживатиму <g/> . На всіх його статтях і книжках стоїть Юрій
doc#4 неназваною <g/> . І то демонстративно неназваною <g/> . « <g/> На всіх язиках <g/> » <g/> . Якщо поетка не хотіла або не могла
doc#87 люблю город <g/> » <g/> : </p><p> Ніч <g/> . Весна <g/> . Гримить повінь <g/> . На дальньому костьолі горить огонь і теж творить
doc#57 — бракує іконостаса <g/> , вівтар відкритий <g/> . На дзвіниці ще нема дзвонів <g/> . Місцевий священик
doc#78 , полтавськими й чернігівськими <g/> ) 10 <g/> ) <g/> . </p><p> На доказ цих тез наведу деякі факти з мови
doc#42 поезії Осьмачки зовсім не в особистих мотивах <g/> . На долю <g/> , до речі <g/> , він ніде не скаржиться <g/> . Поезія
doc#101 що ніхто не може стежити за всіма літературами <g/> . На духовний ринок українська література не
doc#41 святощів <g/> , — одне слово <g/> , суцільний злочин <g/> . На жаль <g/> , вищезазначений ( <g/> чи не зазначений <g/> )
doc#72 ставлячися до тверджень таких оглядів <g/> . На жаль <g/> , звернення до першоджерел було не завжди
doc#7 роду настанова супроти слова — не нова в світі <g/> ! На жаль <g/> , поезії такого типу зовсім майже не
doc#89 натури <g/> » <g/> , характеризував їхню ролю словами <g/> : « <g/> На жаль <g/> , смак нетворчих натур має характер
doc#71 специфічних складників різних мовних жанрів <g/> . На жаль <g/> , у цьому напрямку немає просування вперед
doc#75 було б вносити елементи політики в чисту красу <g/> . На жаль <g/> , цього до останнього часу не розуміють