Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#68 <p> ( <g/> « <g/> Сон <g/> » <g/> , 1844 <g/> ) </p><p> Але Стус не добирав літературного епіграфа до своїх « <g/> Палімпсестів <g/> » <g/> .
doc#84 Але про злодійство й спекуляцію краще говорити далі спеціяльно <g/> .
doc#53 Але Потебня написав їх по-російськи <g/> , на німецьку мову їх переклав Яґич <g/> , така бо була політика редагованого ним журналу <g/> .
doc#10 Але це був початок українізації <g/> , багато людей переходили від російської мови до менше звичної української <g/> , — і треба було дати їм змогу перекладати з російської мови на українську <g/> .
doc#18 <p> Але Франко не написав автобіографії або мемуарів <g/> , не написав твору на місцеву тему <g/> .
doc#80 Але і тут в суті речі вона тільки побічна <g/> , поруч <g/> , у першій новелі <g/> , теми перемоги над смертю і <g/> , в другій <g/> , поруч теми про владу музики над психікою людини <g/> .
doc#33 Але говорити про це <g/> ? </p>
doc#41 Але автор <g/> , як і Комаха <g/> , зберігає камінно-серйозний вираз — і тоді <g/> : « <g/> Упевнившись <g/> , що він говорить серйозно <g/> , і <g/> , муслячи п'ятерицю слиною <g/> , вона перегортає сторінки далі <g/> » <g/> .
doc#19 Але незламности мало <g/> .
doc#57 Але спонукою моєї візити таки була споруда <g/> .
doc#38 Але ми нічого не знаємо про його зв'язки з Новгородом <g/> , і це шкода <g/> .
doc#0 Але залізничний рух <g/>
doc#45 Але факти цього не потверджують <g/> .
doc#15 Але не визнавати їх за речення <g/> , мені здається <g/> , ми не маємо жадного права <g/> . </p>
doc#43 Але чим відмінні від білявого студента уряди світових держав <g/> , що шукають відповідей на політичні проблеми в своїх статистичних бюрах <g/> ?
doc#12 Але в присвійних прикметниках дотримуємося етимології слова <g/> , напр <g/> .
doc#24 Але постала незрушна твердь <g/> , і нариси морів і суходолів випнулися на непрохололій ще землі <g/> .
doc#22 Але це не просто страх смерти <g/> .
doc#42 Але цього друга нема і не буде <g/> , зустріти його не можна <g/> .
doc#9 Але з переїздом до Львова мовні відмінності стали для мене особливо виразними <g/> .