Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#53 словам уживається в перекладі Потебні часто ( <g/> наприклад <g/> , 3 <g/> , 7 <g/> , З <g/> , 31 <g/> , 8 <g/> , 6 <g/> ) <g/> . Мабуть <g/> , це було
doc#40 « <g/> пасивні <g/> » дієприкметники творяться часто ( <g/> хоч і не систематично <g/> ) і від неперехідних
doc#40 інфінітивних речень через свою модальність і ( <g/> часто <g/> ) емоційність широко вживаються в афективній
doc#81 кляси гімназії <g/> . У ті дні ми не зустрічалися часто <g/> , але він <g/> , видно <g/> , не забував мене <g/> . Одного
doc#40 інфінітивні речення <g/> . Вони вживаються досить часто <g/> , але з обмеженою групою інфінітивів <g/> : чути <g/> ,
doc#4 літ <g/> . Наталя Лівицька-Холодна називає Україну часто <g/> , але не менш часто слова цього не знаходимо <g/> , а
doc#40 , особливо буде <g/> , трапляються тут покищо не дуже часто <g/> , але не можна не помітити <g/> , що подібні факти
doc#47 пражани <g/> » цієї програми дотримувалися хоч і часто <g/> , але не послідовно <g/> . </p><p> Сьогодні теоретична
doc#81 над жінками ( <g/> дала — не дала <g/> ! <g/> ) <g/> . Матюкалися не часто <g/> , але поза тим речі називалися своїми іменами <g/> ,
doc#40 , діловій тощо асиндетон уживається не часто <g/> , бо мова цих жанрів вимагає точности в
doc#81 НТШ <g/> , себто під опікою Володимира Вікторовича часто <g/> , вона була потрібна мені і для журналістичних
doc#40 що погано лежить <g/> . Якщо евфемізма вживають часто <g/> , до нього звикають <g/> , з ним пов'язується повне
doc#40 явище подвоєнням приголосних <g/> . І дійсно <g/> , дуже часто <g/> , здебільшого <g/> , в українській мові межа складу
doc#81 , наблизити її до літературного стандарту <g/> . Часто <g/> , коли я відвідував Сімовича <g/> , — а ми мали кілька
doc#40 мові його вживають і в часовому значенні дуже часто <g/> , літературна мова вдається до нього головне
doc#91 критеріїв <g/> . Часом <g/> , хоч і не часто <g/> , можна натрапити на літературно майстерний
doc#6 11 або “ <g/> Корови під зливою <g/> ” — ч. 28 <g/> , а поза нею дуже часто <g/> , наприклад <g/> , на самій переїзній виставці
doc#40 прикметників <g/> , зустрічаючися не надто часто <g/> , не устабілізу- валося <g/> , з певними відмінками
doc#40 сердечні рани« <g/> ) <g/> . Але і при запереченні досить часто <g/> , особливо в усній мові <g/> , лишається знахідний
doc#40 . <g/> ) <g/> . Нарешті <g/> , в неозначеному значенні досить часто <g/> , особливо в усній мові <g/> , вживаються питальні