Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 ( <g/> російське “ <g/> восьмеричное <g/> ” і замість українського <g/> ! <g/> ) <g/> . Очевидно <g/> , первісний заклик був складений
doc#74 ( <g/> російське « <g/> восьмеричноє <g/> » і замість українського <g/> ! <g/> ) <g/> . Очевидно <g/> , первісний заклик був складений
doc#71 цілком <g/> . Перша частина звучить так <g/> : “ <g/> Народе український <g/> ! Впали вікові пута <g/> . Прийшла воля всьому
doc#65 в виступі на недавньому з'їзді письменників українського " <g/> боса <g/> " Щербицького <g/> , який знайшов за доцільне
doc#62 ханів і царів <g/> " <g/> … Тема впливу Маланюкового на українську " <g/> радянську <g/> " літературу ще чекає на свою
doc#72 Російської імперії <g/> : “ <g/> Якщо інтеліґентська “ <g/> українська <g/> " ідея вдарить у народний ґрунт і запалить його
doc#76 … Відомі слова Струве <g/> : « <g/> Якщо інтелігентська " <g/> українська <g/> " ідея вдарить у народний ґрунт і запалить його
doc#25 існували свої варіянти — білоруський та український ( <g/> 2 <g/> , 53 <g/> ; 7 <g/> , 6—7 <g/> ) <g/> . Схема ця дуже спокуслива своєю
doc#36 своєї мови <g/> » ( <g/> французької <g/> ) <g/> , хоча російською й українською ( <g/> sic <g/> ) володів не цілком плинно ( <g/> с. 43 <g/> , 129 <g/> ) <g/> . Він
doc#27 Руси в найширших її кордонах як витвору українського ( <g/> « <g/> Моє он патріотство починається з Олега й
doc#87 в суті справи лежить ідеал незалежної української ( <g/> в розумінні відповідности суспільного ладу
doc#72 літними поколіннями батьків наших — селянства Українського ( <g/> декларацію підписали М. Хвильовий <g/> , В. Сосюра
doc#72 теж можна вживати <g/> , бо багато хто не опановує української ( <g/> державні урядовці <g/> , одначе <g/> , зобов'язані були
doc#72 у три дні всі російські вивіски на крамницях українськими ( <g/> Дорошенко 1969 <g/> , 400 <g/> ) — значення не мали <g/> . </p>
doc#14 сказати <g/> : вперше по війні здійснено єдність українську ( <g/> духову <g/> , але і територіальна має попри все своє
doc#65 говорять особи керівні або високо освічені <g/> , українською ( <g/> за винятком тих <g/> , хто її вживає професійно і за
doc#10 перед голосними за таким самим принципом <g/> , як українська ( <g/> збереження палятальности не перед передніми
doc#36 Парасю від селянки Гапки <g/> . Обидва ймення типово українські ( <g/> йор <g/> . <g/> : Переписка <g/> . — С. 175 <g/> ; їхнє фото на с. 32 <g/> ) <g/> .
doc#32 в Авґсбурзі <g/> . <g/> ) </p><p> Ветухів був людиною доброго українського ( <g/> козацького <g/> ) кореня <g/> . Його батько був учнем і
doc#81 Криницю <g/> , польський курорт <g/> , але оточений українськими ( <g/> лемківськими <g/> ) селами <g/> . Сам УЦК <g/> , одначе <g/> ,