This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | ( <g/> російське “ <g/> восьмеричное <g/> ” і замість | українського | <g/> ! <g/> ) <g/> . Очевидно <g/> , первісний заклик був складений |
doc#74 | ( <g/> російське « <g/> восьмеричноє <g/> » і замість | українського | <g/> ! <g/> ) <g/> . Очевидно <g/> , первісний заклик був складений |
doc#71 | цілком <g/> . Перша частина звучить так <g/> : “ <g/> Народе | український | <g/> ! Впали вікові пута <g/> . Прийшла воля всьому |
doc#65 | в виступі на недавньому з'їзді письменників | українського | " <g/> боса <g/> " Щербицького <g/> , який знайшов за доцільне |
doc#62 | ханів і царів <g/> " <g/> … Тема впливу Маланюкового на | українську | " <g/> радянську <g/> " літературу ще чекає на свою |
doc#72 | Російської імперії <g/> : “ <g/> Якщо інтеліґентська “ <g/> | українська | <g/> " ідея вдарить у народний ґрунт і запалить його |
doc#76 | … Відомі слова Струве <g/> : « <g/> Якщо інтелігентська " <g/> | українська | <g/> " ідея вдарить у народний ґрунт і запалить його |
doc#25 | існували свої варіянти — білоруський та | український | ( <g/> 2 <g/> , 53 <g/> ; 7 <g/> , 6—7 <g/> ) <g/> . Схема ця дуже спокуслива своєю |
doc#36 | своєї мови <g/> » ( <g/> французької <g/> ) <g/> , хоча російською й | українською | ( <g/> sic <g/> ) володів не цілком плинно ( <g/> с. 43 <g/> , 129 <g/> ) <g/> . Він |
doc#27 | Руси в найширших її кордонах як витвору | українського | ( <g/> « <g/> Моє он патріотство починається з Олега й |
doc#87 | в суті справи лежить ідеал незалежної | української | ( <g/> в розумінні відповідности суспільного ладу |
doc#72 | літними поколіннями батьків наших — селянства | Українського | ( <g/> декларацію підписали М. Хвильовий <g/> , В. Сосюра |
doc#72 | теж можна вживати <g/> , бо багато хто не опановує | української | ( <g/> державні урядовці <g/> , одначе <g/> , зобов'язані були |
doc#72 | у три дні всі російські вивіски на крамницях | українськими | ( <g/> Дорошенко 1969 <g/> , 400 <g/> ) — значення не мали <g/> . </p> |
doc#14 | сказати <g/> : вперше по війні здійснено єдність | українську | ( <g/> духову <g/> , але і територіальна має попри все своє |
doc#65 | говорять особи керівні або високо освічені <g/> , | українською | ( <g/> за винятком тих <g/> , хто її вживає професійно і за |
doc#10 | перед голосними за таким самим принципом <g/> , як | українська | ( <g/> збереження палятальности не перед передніми |
doc#36 | Парасю від селянки Гапки <g/> . Обидва ймення типово | українські | ( <g/> йор <g/> . <g/> : Переписка <g/> . — С. 175 <g/> ; їхнє фото на с. 32 <g/> ) <g/> . |
doc#32 | в Авґсбурзі <g/> . <g/> ) </p><p> Ветухів був людиною доброго | українського | ( <g/> козацького <g/> ) кореня <g/> . Його батько був учнем і |
doc#81 | Криницю <g/> , польський курорт <g/> , але оточений | українськими | ( <g/> лемківськими <g/> ) селами <g/> . Сам УЦК <g/> , одначе <g/> , |