Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#5 і видавництву <g/> , що сховалося за назвою « <g/> Перша українська друкарня у Франції <g/> » <g/> . </p><p> « <g/> Місто <g/> » було твором
doc#10 процесом <g/> . </p><p> Нью-Йорк <g/> , 1955 </p><p> </doc> </p><p> УКРАЇНСЬКА ВІЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК </p><p> СЕРІЯ <g/> : УКРАЇНСЬКІ ВЧЕНІ </p>
doc#12 . ua </p><p> Видавництво „П Р О М Е Т Е Й“ <g/> . </p><p> 1946. </p><p> ПЕРЕДМОВА </p><p> Українська школа на еміграції — та і вся українська
doc#16 вже дуже багато <g/> . Одні доводять <g/> , що йому новітня українська духовість зобов'язана своїм оформленням <g/> .
doc#23 РОМАНТИКІВ <g/> ? </p><p> У першій половині XIX сторіччя українська література не мала своєї періодики <g/> , ані
doc#31 … Від російської літератури <g/> , від її стилів українська поезія мусить якомога швидше тікати <g/> » <g/> , « <g/> Наша
doc#34 свою долю <g/> , і література теж <g/> . Вигнана і бездомна українська література <g/> , блукаючи попідтинням <g/> , шукає
doc#62 авторки « <g/> Дітей Чумацького шляху <g/> » <g/> ? </p><p> </doc> </p><p> Українська Вільна Академія Наук у США <g/> . Джерела до
doc#71 та – частково – Мефодія <g/> ; так само й сучасна українська літературна мова може бути пов'язана з ім'ям
doc#86 до майбутнього і тим майбутнім хочуть бути <g/> . Українська література Харкова й Києва двадцятих років
doc#51 в свій час ми не зуміли <g/> . </p><p> Микола Філянський </p><p> 1. </p><p> Українське національно-культурне відродження було
doc#61 . Але ліричне <g/> , серпанкове розв'язання їх — суто українське і неприступне Сартрові чи Ґ. Ґрінові <g/> . </p><p> « <g/> Мана <g/> »
doc#3 малого півсторіччя тому <g/> , вийшла моя книжка про український числівник на загальнослов'янському тлі <g/> .
doc#4 формалізм і його боязкий учень <g/> , формалізм український <g/> , були власне в своїй доглибній суті проявом
doc#28 « <g/> Камена <g/> » <g/> , рецензія В. Петрова на цю книжку <g/> . – « <g/> Український засів <g/> » <g/> , ч. 4 <g/> ) <g/> . Спробою такого перегляду і є цикл
doc#29 провінції один з провідних театрів <g/> . Український театр у ті роки був мандрівний <g/> ; наїжджаючи до
doc#42 більше прав і підстав <g/> , ніж хто інший <g/> . Тоді б може український сонет став поезією <g/> , а не чистописанням <g/> . </p><p> Поезія
doc#44 це не було <g/> . Хто знає історію <g/> , знає <g/> , що ґрунт український творить такі відродини регулярно і що зерна
doc#48 залюбки копається в бруді сучасного життя <g/> , український — лагідний <g/> , і бруд огидний йому <g/> . Селін
doc#18 Франкову поему з єдиним перед тим написаним українським твором на ту ж тему <g/> , « <g/> Мойсеєм <g/> » Корнила