Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#32 <p> Практичний <g/> , цілеспрямований і дієвий <g/> , Кубійович у НТШ поставив майже все на карту практично потрібних і економічно доцільних проектів <g/> , що приносили б гроші <g/> , а не розтринькували б їх — гандбух ( <g/> підручна книга <g/> ) України <g/> , а потім Енциклопедія України <g/> , проекти грошово рентабельні <g/> , але не розвідкового <g/> , а компілятивного характеру <g/> .
doc#95 І <g/> , нарешті <g/> , був ще мотив корисности — кожний з еміграції їде до Львова <g/> , Україна <g/> , так виглядає <g/> , існує на осі Львів — Київ <g/> .
doc#102 Україна <g/> .
doc#68 Україна — це трунок <g/> , що сп'яняє поета й робить його одержимим <g/> , і це трутизна <g/> , що вбиває його тіло й дух і веде до загибелі — </p><p> За стодалями вітчизна <g/> , </p><p> перестрашене пташа <g/> , </p><p> то мій трунок і трутизна <g/> , </p><p> нею витліла душа <g/> , — </p><p> трутизна ще й тому <g/> , що країна й народ отруєні тим <g/> , що інший поет-в'язень і засланець називав московською блекотою — </p><p> Україно <g/> !
doc#14 Найлегше він упорався з еміграційними комсомольськими поетами <g/> , — тими <g/> , що « <g/> Ах <g/> , Україно <g/> » <g/> , « <g/> Я і Україна <g/> » <g/> , « <g/> Україна і я <g/> » <g/> , « <g/> Я розпрощався з тобою <g/> , Вкраїно <g/> » <g/> , « <g/> Ми повернемось знову до тебе <g/> , Вкраїно <g/> » і так далі <g/> .
doc#4 ( <g/> Та навіть у « <g/> Сімох літерах <g/> » <g/> , якщо зважити на те <g/> , що ці сім літер означають « <g/> Україна <g/> » і « <g/> Петлюра <g/> » <g/> , програмовість далеко менше послідовна <g/> , ніж можна було б сподіватися <g/> .
doc#31 Еллан <g/> » <g/> , що була надрукована 1927 р. До цього періоду належить також памфлет « <g/> Україна чи Малоросія <g/> ?
doc#50 У 2-ій октаві є неясний спершу образ вічної й невмовчної « <g/> луни від таємних діл <g/> » — він буде ніби забутий <g/> , але далі <g/> , в кінці 3-ої октави розкриється <g/> : це луна боротьби України за свою незалежність — луна і Полуботка й Павлюка <g/> .
doc#71 Вона продовжувала свій розвиток на російських землях <g/> , але в Україні звелася нанівець <g/> .
doc#54 Тим більше можна повірити в культ дружби <g/> , що росте в душі змученої <g/> , стомленої і все таки повної сили і віри в життя української людини в Україні <g/> .
doc#83 Комплекс Кочубеївщини — і тільки він — уможливив Москві здобувати чимраз більше позицій в Україні <g/> .
doc#86 Якби твори наших 20-х років перевидати сьогодні в Україні <g/> , напевне <g/> , реакція була б подібна <g/> .
doc#81 Мешкання було п'ятикімнатне <g/> , і там ми прожили аж до лютого 1943 року <g/> , коли почалася епопея нашого виходу з України на захід <g/> .
doc#20 « <g/> Радянське літературознавство <g/> » 12 <g/> , 2. Київ 1968. </p><p> </doc> </p><p> Я думаю <g/> , що ці напівспогади <g/> , напівстаттю я винен усім <g/> , хто знав нас обох <g/> , усім читачам <g/> , що цікавляться літературою <g/> , і може всім майбутнім еміґрантам з України <g/> . </p>
doc#58 Річ бо в тім <g/> , що інші герої — позитивні борці за Україну <g/> , а Олекса — опортуніст <g/> , моя-хата-з-крайник <g/> , і так йому й треба <g/> . </p>
doc#47 Для таких <g/> , як Маланюк <g/> , що знали Україну <g/> , ця ілюзія могла бути також травматичною <g/> .
doc#75 Скільки дискусій про те <g/> , чи Хвильовий був комуністом <g/> , чи націоналістом <g/> , чи зрадником України <g/> , нагадують точнісінько ті дискусії <g/> , що їх провадив довгов'язий і бородатий кур'єр Антошка з Хвильовим яко керівником державного видавництва <g/> , — застерігаюся тільки <g/> , що й державне видавництво з його головним редактором Пульхерією Івановною Жохою і кур'єром Антошкою — теж не портрет установи на Сумській <g/> , 31 у Харкові <g/> , що вони теж приносять запах слова <g/> . </p>
doc#37 Життя на Україні я уявляв собі за передвоєнним зразком <g/> , як відбудовувалася зруйнована Україна <g/> , через які труднощі й напруги <g/> , через який терор вона проходила <g/> , ми не уявляли собі <g/> .
doc#92 Моє прізвище було добре відоме в мовознавчих колах України <g/> , але тільки </p><p> 3 передвоєнних часів <g/> .
doc#24 Червоний колір України в « <g/> Вертепі <g/> » — не вираз тих чи тих партійно-політичних концепцій <g/> .