Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 Тепер ґрунт підготовано <g/> , леопард — правда <g/> , вже беззубий — може зробити новий стрибок <g/> : « <g/> Недавно ще й " <g/> Радянська Україна <g/> " знов писала про поступ <g/>
doc#74 Сталін не крився <g/> , що навіть найменша азійська республіка важила для нього більше <g/> , ніж Україна ( <g/> « <g/> Якщо ми на Україні зробимо маленьку помилку <g/> , цього не відчує так болюче Схід <g/> .
doc#4 <p> ( <g/> « <g/> Червень <g/> » <g/> ) </p><p> Натомість сьогоднішня Україна ( <g/> власне <g/> , 1948 р. <g/> , коли це було досить близьке до правди <g/> ) ввижається як суцільна руїна <g/> : </p><p> Щоночі снишся Ти кошмаром <g/> , </p><p> лякаєш мертвим сном осель <g/> , </p><p> печеш незгаслим ще пожаром </p><p> і студиш холодом пустель <g/> . </p>
doc#72 Україна ( <g/> Київ <g/> ) 1907 <g/> , 1-3. </p><p> Ніколаєнко 3. Боротьба навколо мовних питань на Закарпатті в 30-х роках XX ст <g/> .
doc#72 Україна ( <g/> Київ <g/> ) 1907 <g/> , 1-3. </p><p> Ніколаєнко 3. Боротьба навколо мовних питань на Закарпатті в 30-х роках XX ст <g/> .
doc#72 Сталін не крився <g/> , що навіть найменша азійська республіка важлива для нього більше <g/> , ніж Україна ( <g/> <g/> Якщо ми на Україні зробимо маленьку помилку <g/> , цього не відчує так болюче Схід <g/> .
doc#87 ) <g/> , що Харків — жива <g/> , ще не засипана Помпея ( <g/> А Харків — це ми вже знаємо — це ж усі Харкови <g/> , це вся Україна <g/> ) <g/> , — ця фраза стосується тільки до большевицького Харкова <g/> , але не стосується до Харкова українського <g/> . </p>
doc#63 Вона втратила Україну покищо територіяльно — і тому для неї здебільша є тема <g/> : я в Україні — або <g/> : я поза Україною <g/> , але майже ніколи я і Україна <g/> , - як два змагуни <g/> , як два полюси любови-ненависти <g/> . </p>
doc#59 Яке тут усе типове <g/> : і уявлення України олеографічними соняшниками й вишневими садками - і це на ущербі тридцятих років <g/> , коли зовсім <g/> , зовсім не так виглядала реальна Україна <g/> , - і особливо це формулювання « <g/> я стала українкою <g/> » <g/> , - саме стала <g/> , не народилась <g/> , не виховалась <g/> , а схотіла і стала <g/> . </p>
doc#51 Інститут Беларускай Культуры <g/> , Запіскі аддзелу гуманітарних навук <g/> , 2 <g/> , 1928 <g/> ; Кілька уваг до питання про молдавсько-українські зносини <g/> , Україна <g/> , 1926 <g/> , 4 <g/> ; Говірка Луцької Євангелії XIV в. <g/> , Збірник Комісії для дослідження історії української мови <g/> , І <g/> , Київ 1931 <g/> ; Взаємовідносини між українською та білоруською мовами <g/> , Записки Іст <g/> .
doc#45 Україна <g/> , 1927 <g/> , 1-2. </p><p> 3. X. Д. Алчевская <g/> .
doc#45 Україна <g/> , 1928 <g/> , 2 <g/> , </p><p> 42. Н. С ( <g/> умцов <g/> ) <g/> .
doc#102 » <g/> . </p><p> У роки війни Ю. Шевельов надрукував статті « <g/> Уярмлена мова <g/> » ( <g/> Нова Україна <g/> , 1941 <g/> ) <g/> , « <g/> Нотатки про етимологію <g/> » ( <g/> Український засів <g/> , 1942 <g/> )
doc#52 Звісно <g/> , в усіх цих випадках українець виводиться не від слова Україна <g/> , а <g/> , всупереч кожній граматиці <g/> , від того алогічного <g/> , фантастичного <g/> , але якого ж живучого « <g/> українства <g/> » <g/> . </p>
doc#40 Ми говоримо звичайно Україна <g/> , а в поезії Лесі Українки треба читати Україна <g/> .
doc#59 Одначе вся вона виростає з послідовного відкидання антеїзму <g/> : не реальна Україна <g/> , а випарувана <g/> , фантастична <g/> , не люди з народу <g/> , а люди-фантоми <g/> , рухані позараціональними <g/> , неусвідомленими і неусвідомними силами <g/> .
doc#72 Головним тереном майбутньої війни мусіла стати Україна <g/> , а тому її слід було жорстоко упокорити <g/> , перетворити на провінцію Росії <g/> .
doc#74 Головним тереном майбутньої війни мусіла стати Україна <g/> , а тому її слід було жорстоко упокорити <g/> , перетворити на провінцію Росії <g/> .
doc#81 Він виробив свою систему поглядів <g/> , досить просту <g/> : незалежна Україна <g/> , в мистецтві — етнографічно-вульµарний « <g/> реалізм <g/> » <g/> , який він назвав збагаченим <g/> , свій сенс гумору — примітивно-вульµарний <g/> , — і ніяка сила в світі не могла його збити з цієї позиції <g/> .
doc#40 Наголос Україна <g/> , вжитий у Лесі Українки <g/> , поширений у багатьох говірках <g/> .