Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#57 треба попиту на них від української еміграції <g/> ! Усі ми добре знаємо <g/> , скільки українців з
doc#40 можна б узяти зо два злоти <g/> , а він його зварив <g/> ! </p><p> Усе це з плачем викрикувала Маланка Андрієві в
doc#72 ( <g/> 2 <g/> , 238 і далі <g/> ) <g/> , в якому наведено 76 назв <g/> ! Усі брошури були <g/> , звичайно <g/> , розраховані на
doc#19 хоч візьми та всіх на одній шибениці перевішай <g/> ! Усе або мудрагелі з московських шкіл <g/> , що за
doc#72 98 <g/> ) додає <g/> , що українські школи складають 82,8 % усіх шкіл <g/> . Цифри викликають недовіру <g/> . Навіть 1930
doc#65 С. Василевського й П. Мустяци ( <g/> Київ <g/> , 1937 <g/> ) <g/> . ( <g/> Усі ці імена згадані в передмові <g/> , але не на
doc#31 повна Каносса <g/> . Хвильовий був навколішках <g/> . ( <g/> Усі цитати з « <g/> Літературної газети <g/> » <g/> . — 1931. — Ч. 10.
doc#80 , Анрі де-Реньє <g/> . Ось один-два приклади <g/> : ( <g/> усі з « <g/> L'entrevue <g/> » <g/> ) <g/> : « <g/> II ( <g/> палац у Венеції <g/> ) s'en
doc#1 у чотирьох версіях вірша « <g/> Молитва <g/> » ( <g/> усі вони написані наприкінці травня 1860 р. <g/> ) <g/> .
doc#27 рятівної для майбутнього української ідеї <g/> » ( <g/> усі листи до Рентель російськомовні <g/> . Цитується
doc#40 . Вони граматично одне від одного не залежать ( <g/> усі вони граматично залежать від слова сполох <g/> , з
doc#72 преси були її територіяльна розкиданість ( <g/> усі губернські центри та чимало менших міст <g/> ,
doc#40 жіночого роду має такі закінчення <g/> , як той і цей ( <g/> усієї <g/> , усією <g/> ) <g/> , а в орудному множини має форму усіма <g/> .
doc#25 , так і формально <g/> , і поділяла основні течії їх ( <g/> усіх говірок даного “ <g/> наріччя <g/> ” — Ю.Ш. <g/> ) історичного і
doc#51 , яких за кілька років вийшло кількадесят <g/> . ^2 <g/> ) </p><p> Уся ця праця і її ефект <g/> , фактично вже осягнений і
doc#1 , собаки <g/> , </p><p> Собак напоять <g/> </p><p> ( <g/> « <g/> Осії <g/> . Глава XIV <g/> » <g/> ) </p><p> Усе в цьому уривку є характерним — і ототожнення
doc#1 коріння ( <g/> селянство <g/> , трудовий люд « <g/> Молитви <g/> » <g/> ) усе ще живе й пускає зелені пагони <g/> . У своєму падінні
doc#28 ( <g/> « <g/> Майбутнє і минуле Влились в сьогодні <g/> » <g/> ) усією своєю концепцією Филипович кличе до вічної
doc#4 пожаром </p><p> і студиш холодом пустель <g/> . </p><p> ( <g/> « <g/> Україні <g/> » <g/> ) </p><p> Усе це — прекрасні поезії <g/> , але <g/> , взяті на терези дій-
doc#40 можуть ( <g/> якщо не говорити про чужі слова <g/> ) <g/> : </p><p> а <g/> ) усі пом'якшені зубні приголосні <g/> , крім р' ( <g/> т' <g/> , д' <g/> ,