Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 вогнем <g/> . У дорозі до Національного дівадла ( <g/> театру <g/> ) <g/> , від 1881 року одного з провідних осередків
doc#81 . Я боявся йти на такі вистави <g/> , не знавши ні мови ( <g/> театр грав мовою їдиш <g/> ) <g/> , ні деталів побуту <g/> . Я не ходив
doc#24 античної одноцентровости ( <g/> Zentrierung <g/> ) театру з'являється прямо протилежний принцип <g/> ,
doc#81 » С. Прокоф'єва в Маріїнському ( <g/> Кірова <g/> ) театрі і « <g/> Коля Брюньйон <g/> » Д. Кабалевського в Малому
doc#81 » ( <g/> в буквальному й переносному сенсі <g/> ) театру в Росії й Німеччині <g/> : відмова від ілюзіонізму
doc#81 Лесем Дубовиком у травні 1931 року <g/> ) <g/> , театр волів голу газетчину <g/> , принаймні вона не
doc#72 ” — 1933 р. <g/> , “ <g/> Червоний шлях <g/> ” — 1936 р. і т.д. <g/> ) <g/> , театри ( <g/> в жовтні 1933 р. розгромлено “ <g/> Березіль <g/> <g/> ) <g/> ,
doc#81 — у 1936-му <g/> , театр ім <g/> . Вахтанµова — в 1931-му <g/> , театр Юрія Завадського — в 1933 і 1934му <g/> .
doc#81 — в 1933-му <g/> , Московський художній — у 1936-му <g/> , театр ім <g/> . Вахтанµова — в 1931-му <g/> , театр Юрія
doc#40 чеського походження <g/> , як от <g/> : музика — hudba <g/> , театр — divadlo <g/> , металь — kov <g/> , хемія — lucba <g/> ,
doc#81 тримали кроку такі <g/> , як театри червоної армії <g/> , театри робітничої молоді ( <g/> троми <g/> ) <g/> ; до Харкова
doc#29 , ніби вони ніколи не жили на селі <g/> , де <g/> , як відомо <g/> , театру не бачили <g/> . </p><p> Але був ще один тип березолефілів <g/> ,
doc#12 словах звичайно зберігаємо <g/> , напр <g/> . <g/> : діяметр <g/> , театр <g/> , семестр <g/> , центр <g/> . Але в кількох давніше
doc#81 фресками бойчукісти <g/> , — але фрески знищено <g/> , театр відкрився вже без них <g/> , і мені не пощастило їх хоч
doc#81 й Грицька Стеценка <g/> , дозвілля в клюбі <g/> , театрі <g/> , в перекладах <g/> , де часом годинами шукаєш ритму
doc#81 антикультурним <g/> , несучи в провінцію культуру <g/> , театр драми в Харкові плекав і увічнював
doc#93 близькість творчої методи <g/> . Як у Курбаса <g/> , театр не намагається відтворювати життя <g/> . Його
doc#72 української культури в ділянках літератури <g/> , театру <g/> , кіна і т.д. допомагали б зберегти українську
doc#29 дома в німецькій культурі <g/> , літературі <g/> , театрі і водночас — у мисленні й діяльності Курбаса <g/> , в
doc#66 другий плян слово Лесі Українки <g/> , тому <g/> , мабуть <g/> , театр відновив відкинутий Лесею Українкою фінал