Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#84 це німцям <g/> , які і самі сьогодні становлять у мистецькій Европі суцільну глибоку провінцію <g/> ! </p><p> Те <g/> , що роблять наші мистці — здебільшого цілком поза часом <g/> . Пейзажі <g/> , як їх
doc#40 ( <g/> Те ж видання <g/> , де і стаття Синявського <g/> ) і Т. Lehr- Splawinski « <g/> Z fonetyki maioruskiej <g/> » ( <g/> »Prace filologiczne« <g/> , VIII <g/> , 1916 <g/> ) <g/> .
doc#40 <p> Як видно вже з цих прикладів <g/> , для членів періоду характеристичне ( <g/> хоч і не обов'язкове <g/> ) те <g/> , що вони починаються з того самого слова ( <g/> т. зв <g/> .
doc#15 <p> Як же трактувалося тоді ( <g/> і раніше <g/> ) те <g/> , що ми тепер звемо називним реченням <g/> ?
doc#81 Людина він був мало цікава <g/> , нуднувата <g/> , без фантазії й уяви <g/> , але на сто відсотків порядна й дружня <g/> , те <g/> , на що в російській мові є вислів милейший человек або ще он и мухи не обидит <g/> .
doc#64 <p> Але те <g/> , що втратила через такий характер щоденника історія літератури і може безпосередньо література <g/> , те виграла історія <g/> .
doc#81 Це були все ті самі вісім квадратових метрів <g/> , те саме сусідство з комунальною кухнею <g/> , де оперували вісім примусів чотирьох родин <g/> .
doc#40 Наприклад <g/> , те <g/> , що німець позначає словами Finger ‘палець руки' і Zehe ‘палець ноги' <g/> , у нас однаково передається словом палець <g/> , одначе це не означає <g/> , що ми не розрізняємо цих понять <g/> .
doc#24 І не тільки в силу того силогізму <g/> , що Україна — частина людства і <g/> , отже <g/> , те <g/> , що стосується до частини <g/> , може стосуватися й до цілого <g/> .
doc#47 Речі ці великою мірою розгублені <g/> , те <g/> , що збереглося <g/> , не зібране <g/> .
doc#28 Але ні <g/> , мотиви розчарованости <g/> , те <g/> , що можна назвати кассандріянським комплексом <g/> , так само звучать у поезії Филиповича <g/> .
doc#79 І навіть плакати не можна <g/> , щоб інші бачили <g/> , бо це порушує форму <g/> , те <g/> , чим і для чого тримається суспільство <g/> .
doc#81 Молодий Білецький уже тоді мав подовгасте обличчя інтеліµента <g/> , те <g/> , що англійською мовою зветься egghead <g/> , молодий Самарін був добродушніший і кругломордий <g/> .
doc#4 Інакшими словами <g/> , спільне тут - те <g/> , що маємо справу з справжньою поезією і з справжнім відчуттям стилю <g/> .
doc#40 Те саме <g/> , з протилежним відтінком шкідливого або абсурдного результату — з приростком до- <g/> : договоритися <g/> , добігатися <g/> . </p>
doc#9 Те <g/> , що лежить далі на південь <g/> , зневажливо схарактеризоване такими словами <g/> : « <g/> Во всей сей полосе наречие употребляется твердое и грубое и от обеих первых отменное <g/> , например <g/> : в Полесье говорят <g/> : конь <g/> , нож <g/> , вол <g/> , в Глухове и Нежине — кунъ <g/> , нуж <g/> , вул <g/> , а за Лубнами — кинь <g/> , ниж <g/> , вил <g/> »lxxiii <g/> . </p>
doc#9 Те <g/> , що було хибно тоді <g/> , 1928 року <g/> , стало далеко відповіднішим до правди в сорокових роках <g/> .
doc#59 Те <g/> , що об'єктивно — жертва <g/> , суб'єктивно для нього — щастя <g/> .
doc#94 пішак <g/> , його переставляє чи нищить невидима потужна рука держави <g/> . Держави <g/> . ДЕРЖАВИ <g/> . </p><p> Те <g/> , що було сутністю в імперії московських Іванів і Романових <g/> , втілилося згодом в організаційну
doc#19 Те саме зустрічаємо і в інших творах на цю тему <g/> .