Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#31 Дорошкевича <g/> , що стояв на півдорозі до академічних кіл ( <g/> статті в « <g/> Життя й революція <g/> » <g/> , 1925 <g/> ) <g/> .
doc#9 Бо цілком слушно писав С. Єфремов <g/> , який взагалі дав І. Нечуєві-Левицькому дуже різку відповідь <g/> , що « <g/> мова в ній ( <g/> статті самого І. Нечуя-Левицького про чистоту мови від галицьких елементів <g/> , — Ю.Ш. <g/> ) <g/> , за малими винятками <g/> , звична мова <g/> , якою у нас тепер мало не всі пишуть <g/> »2 <g/> , себто мова з тими самими галицькими елементами <g/> . </p>
doc#51 Своєю увагою він не обійшов і морфології й синтакси ( <g/> статті про дієприкметники в українській мові і про " <g/> casus comparationis <g/> " <g/> ) <g/> .
doc#65 ) стаття співробітника Інституту <g/> , Назарової <g/> , але експедиція відбулася без формальної участи Інституту <g/> . </p>
doc#89 ) статті з оцим ( <g/> понижчим <g/> ) до неї додатком <g/> . </p>
doc#36 ) стаття Толстого про перепис людности в найбідніших районах Москви <g/> .
doc#92 Мотивував він свою пропозицію тим <g/> , що Ви зрадник <g/> , що Ви співпрацювали з німцями під час окупації України <g/> , зокрема Харкова <g/> , що Ви були доцентом університету <g/> , що Ви в своїх ( <g/> газетних <g/> ) статтях <g/> , " <g/> обливали покійного Булаховського брудом <g/> " <g/> , що Ви далі відійшли з німцями <g/> , які відступали з України <g/> , і що Ви тепер в Америці співпрацюєте в запекло сепаратистській українській академії <g/> .
doc#72 Ф. Волков [ <g/> Вовк <g/> ] та інших виданнях <g/> , Стаття О. Русова про чисельність населення в т.2 ( <g/> Петроград 1916 <g/> ) <g/> , 381-406. </p><p> 7 3 Церкви українську мову усунено набагато раніше <g/> : ще з 1720-их років заборонене говорити проповіді українською мовою та триматися української вимови церковно-слов'янських текстів <g/> . </p>
doc#81 Люся передала рукопис Татаринову <g/> , йому вона <g/> , стаття <g/> , сподобалася <g/> , і він пропхнув її до друку <g/> , правда <g/> , як дискусійного матеріялу — « <g/> порядком обговорення <g/> » <g/> .
doc#81 За пару років я взявся за дещо більш спеціялізований курс <g/> , присвячений газетним жанрам і проблемам — допис <g/> , стаття <g/> , фейлетон <g/> , хроніка <g/> , газетний заголовок <g/> , « <g/> шапка <g/> » тощо <g/> .
doc#81 У своїх доповідях <g/> , статтях я вже знав <g/> , щу і звідки треба процитувати <g/> .
doc#102 Значить <g/> , стаття була надрукована перед тим <g/> , далеко перед тим <g/> , але Гончар довідався про неї після того <g/> , як мене рекомендував до Академії <g/> . </p>
doc#102 Зрештою <g/> , стаття <g/> , написана після дванадцяти років незалежносте <g/> , наводить на роздуми про ренегатство зовсім не Ю. В. Шевельова <g/> .
doc#76 <p> Недурно одна з провідних статтей Петра Струве ( <g/> 1870— 1944 <g/> ) <g/> , людини з проводу кадетів <g/> , стаття з національного питання <g/> , має це слово вже в заголовку <g/> : « <g/> Общерусская культура и украинский партикуляризм <g/> » ( <g/> « <g/> Русская мысль <g/> » <g/> , 1911 <g/> , 1 <g/> ) <g/> .
doc#81 За винятком <g/> , може <g/> , статті про Барановича <g/> , не маю причин їх стидатися <g/> .
doc#81 Навпаки <g/> , стаття про « <g/> Диктатуру <g/> » в Курбаса писана була від щирого серця <g/> .
doc#101 Детальніше довідатися про стосунки « <g/> людина-імперія <g/> » цікавий читач міг би із спогадів Ю. Шевельова « <g/> Мої зустрічі з Романом Якобсоном <g/> » ( <g/> « <g/> Сучасність <g/> » <g/> , 1994,4. 12 <g/> ) <g/> , на тлі яких ще більш контрастно і ще з більшою повагою даються до сприйняття й суто наукові монографії <g/> , й надзвичайно особисті й оригінальні підходом і вирізненням проблем літературознавчі огляди <g/> , статті <g/> , есеї <g/> , рецензії <g/> , яких одна збірка — « <g/> Третя сторожа <g/> » — вийшла у Києві 1993 року <g/> .
doc#74 114. </p><p> [ <g/> 11 <g/> ] Симон Петлюра <g/> , Статті <g/> , листи <g/> , документи <g/> , т. 2. Нью-Йорк <g/> , 1979 <g/> , стор <g/> .
doc#10 <p> Крім безпосередньої ваги для розгляданого питання <g/> , стаття ця має ширше значення <g/> .
doc#45 Написана спершу по-англійськи <g/> , стаття була перекладена на українську мову Оксаною Соловей <g/> . </p>