Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#32 в поведінці <g/> , умінням добирати людей — він був <g/> , сказати б <g/> , східняцьким Кубійовичем <g/> ; але він добре
doc#60 , перебільшений пуризм <g/> , так як це було <g/> , скажімо <g/> , у чеській мові в XVII ст <g/> . <g/> , — коли один пурист
doc#61 , оцінити відмінні оцінки й висловлювання <g/> , сказати своє вирішальне слово <g/> . Портрет стає
doc#17 свій єдиний і витриманий плян <g/> . Це були вистави <g/> , сказати б так <g/> , режисерсько-акторські <g/> . Шлях чисто
doc#3 . Спрощуючи справу та ігноруючи деталі <g/> , скажемо <g/> , що в тому <g/> , що мало стати українським
doc#85 й многофігурности мистецтво переходить до <g/> , сказати б так <g/> , моментности й портретносте <g/> , від
doc#73 , вказавши <g/> , що саме попередній етап <g/> , сказати б так <g/> , європеїзації української літератури <g/> ,
doc#23 і не може йти в жадне порівняння з відстанню між <g/> , скажімо <g/> , Лямартіном і Шеньє <g/> . Зеров відзначив як одну з
doc#2 перший у збірці вірш Лятуринської з - ну <g/> , скажім <g/> , передостаннім <g/> , - враження таке <g/> , наче їх
doc#55 , або й на кілька відмінних правописів <g/> , як от <g/> , скажімо <g/> , в випадку П.Куліша <g/> . Було це часом дещо
doc#65 і зміна сталася і в “ <g/> Мовознавстві <g/> <g/> . Варт <g/> , отже <g/> , сказати кілька слів про цю зміну <g/> . </p><p> Почалося від
doc#19 творчість Мовину цих років з поезією <g/> , скажімо <g/> , Грабов- ського <g/> , Івана Манжури <g/> , Бориса
doc#77 було б ще найменше двох Шеремет — з Полтави <g/> , скажімо <g/> , і з Самбора <g/> . Одначе і регіональний <g/> ,
doc#48 Заходу цей тип прози репрезентують <g/> , скажімо <g/> , повість Вольтера або « <g/> Міхаель Кольгаас <g/> » Г.
doc#53 » <g/> , так що « <g/> студентові найближче стати самому <g/> , скажімо <g/> , українцем <g/> , потім старатися зробити
doc#5 , на думку автора <g/> , виявить себе не в ситуації <g/> , скажімо <g/> , Льова проти Славенка <g/> , а в ситуації Славенко
doc#49 , не емпіричне <g/> , а ідеальне <g/> . Субстанційне <g/> , сказати б. Тому <g/> , до речі <g/> , і чайок у вірші пара <g/> . Орнітолог
doc#11 , з сумним кінцем <g/> ; тепер Кундера творить <g/> , сказати б <g/> , теорію сексу з людським обличчям <g/> . Книжка
doc#40 ролі для розрізнення значення слів <g/> . Тим часом <g/> , скажімо <g/> , в англійській або французькій мові
doc#16 читача <g/> , якого можна задурити <g/> , на читача <g/> , сказати б <g/> , не з « <g/> еліти <g/> » <g/> , а з « <g/> гречкосіїв <g/> » <g/> ? </p><p> Адже це не