Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#19 — як от </p><p> Киньте <g/> , хижі людобії <g/> , </p><p> Рудяні ножі свої <g/> ! </p><p> Занедбали щастя-диво <g/> , </p><p> Невимовний <g/> ,
doc#27 . Не тільки в манері поетичного складання в своїх " <g/> Досвітках <g/> ” він іде за слідом Шевченка — се ще
doc#62 , " <g/> зрадників батьківщини <g/> " <g/> . Маланюк називає це своєю " <g/> невеселою славою <g/> " ( <g/> с. 265 <g/> ) <g/> . </p><p> У практиці
doc#62 , відчувала це і намагалася на­долужити свої " <g/> недороблення <g/> " запалом <g/> , упертістю й
doc#62 ієреміядами проти сучасників у своєму " <g/> Посланії <g/> " <g/> , з гіперболізованими
doc#76 " ідея вдарить у народний ґрунт і запалить його своїм " <g/> українством <g/> " <g/> , це загрожуватиме величезним і
doc#92 , що Ви були доцентом університету <g/> , що Ви в своїх ( <g/> газетних <g/> ) статтях <g/> , " <g/> обливали покійного
doc#25 Михальчука проти Науменка <g/> . В.Науменко в своїй ( <g/> зрештою корисній <g/> ) книжці про фонетичні
doc#10 ( <g/> 25 <g/> , 85 <g/> ) <g/> . </p><p> Таким чином <g/> , Курило оборонила свою ( <g/> й Ганцова <g/> ) думку про принципово відмінний
doc#40 до української мови <g/> , що здаються зовсім своїми ( <g/> комора <g/> , скиба <g/> , війт <g/> ) <g/> , і тільки наукова
doc#10 незабаром легко відкинені <g/> . Саме це відзначив у своїй ( <g/> непідписаній <g/> ) передмові до четвертого
doc#11 , зовсім як у листі Городничого до жінки своєї ( <g/> охочі можуть розглядати як чергову
doc#9 мовне відчуття сучасника <g/> , що добре знав мову своєї ( <g/> правда <g/> , вузької <g/> ) території в осередку
doc#81 , не знаючи <g/> , що буде завтра <g/> , — я зустрів Лернер на своїй ( <g/> Римарській <g/> ) вулиці <g/> . Я не міг вірити своїм очам
doc#81 для нього всі були поза критикою <g/> , і знав він їх у своїй ( <g/> себто НТШівській <g/> ) книгозбірні <g/> , як пальці
doc#30 англомовні і всі великі патріоти своєї країни і своєї ( <g/> себто шведської <g/> ) мови <g/> . Так би й нам <g/> . Я там
doc#40 цей <g/> , той <g/> , увесь <g/> , мій ( <g/> і так само твій <g/> , свій <g/> ) <g/> , чий ( <g/> і числівник один <g/> ) <g/> , але з деякими
doc#40 форм від займенників той <g/> , цей <g/> , мій ( <g/> твій <g/> , свій <g/> ) <g/> , чий <g/> , увесь <g/> , напр <g/> . <g/> , у родовому відмінку
doc#47 йшла до неї Лятуринська від аскези первісної своєї <g/> , 1941 року <g/> , « <g/> Княжої емалі <g/> » <g/> . І от райдуг нема <g/> .
doc#40 не точним відтворенням чужої мови або діялекту своєї <g/> , а вкрапленням окремих характеристичних слів