This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | " <g/> . Своєрідним був збірничок “ <g/> Мова робітника <g/> " | під | редакцією Н. Кагановича ( <g/> автори <g/> : Каганович <g/> , |
doc#65 | ( <g/> але годі вжити слова баня в прикладі СУМ – " <g/> | Під | одним куполом спілки письменників <g/> " <g/> ) <g/> ; |
doc#81 | про це до університетської багатотиражки ( <g/> | під | якимсь псевдонімом <g/> ) <g/> . Газета надрукувала мій |
doc#9 | у цій функції переважно по + місцевий відмінок ( <g/> | під | впливом російської мови чи незалежно від цього |
doc#81 | і непартійних чисток <g/> , доносів до жандармерії ( <g/> | під | її мінливими назвами <g/> , від чека до КҐБ <g/> ) і |
doc#40 | — ллєш <g/> . </p><p> г <g/> ) дифтонги </p><p> Тільки позірно здаються ( <g/> | під | впливом письма <g/> ) приголосними в і й <g/> , коли вони |
doc#81 | вмістила там поезію пам'яті Миколи Зерова ( <g/> | під | псевдонімом Л. Мідіч <g/> ) <g/> , Володимир Державин — |
doc#76 | з села Смерековець <g/> , правда <g/> , в зміненому ( <g/> | під | впливом польського obcy <g/> ? <g/> ) значенні « <g/> чужий <g/> » ( |
doc#72 | на самому пленумі українська меншість партії ( <g/> | під | проводом Ол <g/> . Шумського <g/> ? <g/> ) змагалася за |
doc#40 | в постпозиції присвійні прикметники ( <g/> | під | впливом уживаного в цій же ролі іменника в |
doc#40 | російсько-українські словники 1937 р. ( <g/> | під | ред <g/> . Ст <g/> . Василев- ського і Н. Кагановича <g/> ) і 1948 |
doc#40 | . Ст <g/> . Василев- ського і Н. Кагановича <g/> ) і 1948 р. ( <g/> | під | ред <g/> . Я. Калиновича <g/> ) не мають жадної вартости <g/> , |
doc#40 | функції використати інші слова <g/> , а саме радше ( <g/> | під | впливом польського raczej <g/> ? <g/> ) <g/> , швидше ( <g/> калька з |
doc#40 | заяложений — і частіше заялозений <g/> ; пор <g/> . також ( <g/> | під | говірковим впливом <g/> ) <g/> : « <g/> Верталася додому |
doc#53 | чотири рази дає посилання на форму хоть ( <g/> | під | хотяй <g/> , хоць і хоч <g/> ) <g/> , але не має гасла хоть <g/> . Усі ці |
doc#27 | , вкрили труну ( <g/> за його таки бажанням <g/> ! <g/> ) | під | час похорону червоною китайкою <g/> , мовляв <g/> , « <g/> за |
doc#72 | СССР <g/> , краткий курс <g/> ” ( <g/> перше видання 1937 <g/> ) | під | редакцією А. Шестакова <g/> , книжці <g/> , яка стала |
doc#81 | вивів героїнею своєї новелі « <g/> Свиня <g/> » <g/> ) | під | менш промовистою назвою « <g/> Ета <g/> » <g/> . І так далі <g/> . |
doc#12 | , Угорщина <g/> , історія <g/> , Ісак ( <g/> але Іван—і Йван <g/> ) <g/> . </p><p> б <g/> ) | під | наголосом <g/> , напр <g/> . <g/> : уряд <g/> , іспит <g/> , участь <g/> , усмі <g/> : <g/> , |
doc#15 | травень <g/> , </p><p> І знову ласка <g/> , як колись <g/> . </p><p> ( <g/> П. Усенко <g/> ) </p><p> | Під | зерно землю готовить плуг <g/> , </p><p> Людина <g/> … поле <g/> … |