This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#2 | дещо до старих характеристик <g/> , як <g/> , певно <g/> , не | один | зможе після мене <g/> . Бо поезія Лятуринської |
doc#4 | — чи плекати нове і незвичне <g/> ? </p><p> </doc> </p><p> | ОДИН | </p><p> Я знаю <g/> , про що хочу писати ( <g/> мене ще в дитинстві |
doc#12 | Правописна Конференція і зредагував | один | з найвидатніших і найавторитетніших |
doc#13 | і стогне земля <g/> . </p><p> Пригадую <g/> , під час війни | один | редактор одного українського літературного |
doc#17 | вистави – узгодження ритмів усіх образів в | один | складний <g/> , але цілісний ритм вистави <g/> . Якщо цей |
doc#18 | народу і вождя <g/> » <g/> . Усі радянські франкознавці як | один | хочуть бачити в поемі реакцію автора на |
doc#19 | . Приміром <g/> , поема винесли <g/> . </p><p> Т. Шевченко </p><p> « <g/> Се | один | із тих наших літературних діячів <g/> , котрим |
doc#20 | з України <g/> . </p><p> Застережуся <g/> : у житті ми не звали | один | одного інакше <g/> , як Юрко <g/> . Тож нехай читачі |
doc#22 | втратили житло і землю під ногами <g/> . Еміґрація — | один | з виявів цього <g/> , але до кількости еміґрантів |
doc#29 | Синельникова <g/> , у російській провінції | один | з провідних театрів <g/> . Український театр у ті |
doc#31 | них і були написані самі памфлети <g/> , вміщаються в | один | невеликий уступ <g/> . А памфлетів же Хвильового є |
doc#33 | називати речі своїми іменами <g/> . Приклад <g/> ? | Один | з багатьох – про танці <g/> : « <g/> Аджеж танцюють <g/> , |
doc#35 | між ворогуючими гетьманами <g/> , що боролися | один | з одним <g/> , і особливо перед московським царем |
doc#41 | твір і ображає автора <g/> ? Анітрохи <g/> . Недавно | один | критик обрушився на твердження про те <g/> , що |
doc#44 | спробу <g/> . </p><p> Можемо <g/> , — і мусимо <g/> , — враховувати ще | один | текст — невеликий але ваговитий <g/> , — що ніколи не |
doc#48 | — Маркс <g/> , звісно <g/> , мовчить <g/> . Що йому людина <g/> ! Він же | один | з творців системи <g/> , системи чорної ночі <g/> . </p> |
doc#51 | — </p><p> Слово нам верне і силу давнезну і волю <g/> , </p><p> І не | один | в нас лавровий вінок обів'є круг чола <g/> . </p><p> Звідси |
doc#57 | Діви Марії під Ліоном спонукали мене пройти не | один | кілометр пішки узбіччями обсаджених вербами |
doc#58 | , є репліки глибокого узагальнення <g/> , принаймні | один | трагічний образ і справжня трагічна проблема <g/> . |
doc#60 | було <g/> , скажімо <g/> , у чеській мові в XVII ст <g/> . <g/> , — коли | один | пурист пропонував викинути слово « <g/> око <g/> » через |