Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 вимову ( <g/> позначивши палаталізацію знаком ' над рядком <g/> ) так <g/> : г'іс'т' <g/> , к'іт <g/> , ґ'ід <g/> , х'ід <g/> , ш'іст'
doc#85 диким здається стати « <g/> au-dessus de la melee <g/> » ( <g/> над боєм <g/> ) <g/> , — але вже зроджуються перші сумніви <g/> :
doc#84 Карвендель — баварський льокальний кольорит ( <g/> Над озером <g/> . Баварія <g/> ) <g/> . Але поруч Париж і Пациків —
doc#8 свої наукові праці і так само белетристичні <g/> . <g/> ) Над однією карткою він міг просидіти цілий день <g/> ,
doc#40 же самій формі <g/> . Напр <g/> . <g/> , у реченні « <g/> Вона ( <g/> синява <g/> ) над нами й під нами <g/> , спереду <g/> , ззаду <g/> , з боків <g/> » ( <g/> Коц <g/> . <g/> )
doc#81 був висічений у камені напис Deo omnpotenti <g/> , над дверима кірки цитата з Лютерового гімну Die
doc#27 і муругу лінь <g/> , </p><p> В Европі хоче « <g/> ставляти курінь <g/> » <g/> , </p><p> Над творами культурників п'яніє <g/> ; </p><p> І днів старечих
doc#53 видання позитивно <g/> ; його переклад з « <g/> Одіссеї <g/> » <g/> , над яким не тяжіли урядові заборони <g/> , теж написаний
doc#13 коні — </p><p> То кошовий на білому коні — стояв <g/> , блідий <g/> , над майбутнім пеклом різанини тисяч потурнаків <g/> .
doc#84 . </p><p> І знов голосніше <g/> : взз-взз-гуп — під вами <g/> , над вами <g/> . Це музика мюнхенського ранку <g/> . Ви не
doc#63 межують з різкими й колючими вульгаризмами <g/> , над уживанням яких замислився б і сам
doc#28 зупинятися над технікою зеровського вірша <g/> , над взаєминами метру й синтакси в його поезіях <g/> , над
doc#40 » Все знялося в його душі до пімсти <g/> . Його дитину <g/> , над якою дрижав так <g/> , тіло і кров його <g/> , суть життя
doc#40 в певному місці показують прийменники за <g/> , над <g/> , під <g/> , перед <g/> , між з орудним відмінком <g/> , серед і
doc#81 значення він надає виданню Франка <g/> . Не знаю <g/> , над якими конкретно творами він працював <g/> , чи щось
doc#50 світ <g/> , але воно виводить нас поза зриме <g/> , над бачене — і вже там самим визволяє і підносить <g/> . </p>
doc#81 повітря дудніло від недалекої канонади <g/> , над містом показувалися радянські літаки <g/> , і часом
doc#12 , до речі <g/> , до східсонця <g/> , з-за кордону <g/> , над силу <g/> , на зорі <g/> , на часі <g/> , під час <g/> , тим часом <g/> , як
doc#15 , сонця лик <g/> , і лева стан <g/> , </p><p> Володар над королями <g/> , над військами - вищий сан <g/> </p><p> ( <g/> М. Бажан <g/> , перекл <g/> . з Ш.
doc#15 їх гнучкіше <g/> , ніж <g/> , приміром у Котляревського <g/> , над яким норми клясицистичної синтакси тяжіли ще