Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#30 по дозвіл перекласти моє житиє св <g/> . Якобсона ( <g/> на що я відповів відмовно <g/> ) <g/> , але і запит і відмови
doc#11 <p> ( <g/> Про прозу Юрія Андруховича і з приводу <g/> ) </p><p> На моєму столі число « <g/> Сучасности <g/> » <g/> , рік 1992 <g/> ,
doc#53 Яґича <g/> ) <g/> . Але Потебня написав їх по-російськи <g/> , на німецьку мову їх переклав Яґич <g/> , така бо була
doc#48 людину <g/> , як знівечено і здеорієнтовано її там <g/> , на сході Европи <g/> . </p><p> Зникло — принаймні з поверхні
doc#83 1991 Ох <g/> , Нью-Йорк </p><p> МОСКВА <g/> , МАРОСЄЙКА </p><p> Тут <g/> , на цій московській вулиці <g/> , серед кварталу <g/> ,
doc#94 б тоді позитивною і оптимістичною <g/> . Попри все <g/> . </p><p> НА БЕРЕГАХ ХРОНІКИ ПОТОЧНИХ ПОДІЙ </p><p> Те <g/> , що я хочу тут
doc#51 слова <g/> , мови як ознаки й вияву сутности нації <g/> . На сторожі коло рабів німих <g/> , що ладні були б може
doc#56 видання не позначене <g/> . Сторінки не нумеровані <g/> . На кожній книжці стоїть <g/> : Сам видав <g/> . Еміграція не
doc#20 мені <g/> , що такої форми його імени тут уживатиму <g/> . На всіх його статтях і книжках стоїть Юрій
doc#10 КУРИЛО </p><p> diasporiana <g/> . org <g/> . ua </p><p> Вінніпеґ 1954 </p><p> На цім місці Президія УВАН у Канаді і редактор
doc#58 ? Це було б справжньою катастрофою <g/> . </p><p> </doc> </p><p> На приватні розмови не існує авторських прав <g/> , але
doc#50 , змушуючи його йти за автором горовим шляхом <g/> ? </p><p> На цьому абзаці <g/> , отже <g/> , ми прощаємося мирно </p><p> з
doc#54 мистецьку річ <g/> . Це поема <g/> , і вона зветься « <g/> На крутих берегах <g/> » <g/> . Її сюжет дуже простий <g/> . Матвій
doc#88 хвилин <g/> , а перерва — лише п'ять <g/> . Якщо авдиторія на іншому поверсі <g/> , немає сенсу виходити на
doc#15 , власне <g/> , не були розв'язані теоретично <g/> : але на практиці термін " <g/> називне речення <g/> " закріпився
doc#98 Новиченка <g/> . З відгалуженнями про аристократію на Україні ( <g/> до якої він <g/> , мабуть <g/> , не належав <g/> ) <g/> . 1 про
doc#39 говорити з мертвими <g/> , і вони благословлять на шлюб і на життя <g/> . Не вірте авторові <g/> , що дія
doc#26 . Знову « <g/> дух <g/> » цієї поезії можна виявити вже на найелементарнішому рівні <g/> , на рівні
doc#60 » належить до тих слів <g/> , які <g/> , рідко вживаються на радянській Україні <g/> . Якщо читач розкриє «
doc#84 . Я скопіював її з позначення місця видання на якійсь книжці <g/> . Там стояло <g/> : На чужині <g/> .