Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 ( <g/> Здається <g/> , до цього його спонукав Постишев <g/> ) <g/> .
doc#20 ( <g/> Здається <g/> , Василя <g/> ) <g/> .
doc#32 ( <g/> Здається <g/> , що він і не був учасником перших зборів в Авґсбурзі <g/> .
doc#47 ) кордон до Чехії ( <g/> здається <g/> , через Німеччину <g/> ) <g/> .
doc#40 ) здаються нам тепер недоладно побудованими <g/> ; щоб сприйняти їх <g/> , потрібне спеціяльне зусилля думки <g/> , спрямоване на те <g/> , щоб мисленно переставити члени речення приблизно так <g/> : » Еней в крові од рани шкандибає із строю в свій намет« <g/> .
doc#28 <p> ( <g/> « <g/> На поталу камінним кригам <g/> » <g/> ) </p><p> Здавалося б <g/> , це ставлення до сучасности близьке до Зеровського <g/> .
doc#72 1913 <g/> , 1084 і далі <g/> ) і яку плекали такі товариства як Галицко-русское общество <g/> , Русское собрание <g/> , Клуб общественных деятелей і Славянское благотворительное общество ( <g/> Лотоцький 2 <g/> , 463 і далі <g/> ) <g/> , здавалася близькою до здійснення <g/> .
doc#63 Але <g/> , звичайно <g/> , стиль літератури число 2. </p><p> Тепер <g/> , сказавши про місце в нашій літературі реалістів і « <g/> реалістів <g/> » <g/> , здається <g/> , найдоцільніше буде дальший розгляд нашої прози повести <g/> , виходячи з наближення чи віддалення її до того ідеалу національної літератури <g/> , про який ми говорили — національної не в етнографічному розумінні <g/> , а в розумінні суверенної європейської нації <g/> , яка тому претендує на місце в Европі <g/> , що має що свого Европі сказати <g/> . </p>
doc#81 Кажу — в приміщенні <g/> , бо звичайну харківську оперу вивезли <g/> , і ця « <g/> Тоска <g/> » <g/> , здається <g/> , єдина за час німецької окупації оперна вистава <g/> , була напіваматорська <g/> .
doc#43 Більший тим <g/> , що тут сам автор <g/> , здається <g/> , сміється з надто </p><p> довірливого читача з фотографічно-статистичним характером мислення <g/> .
doc#25 <p> viii Михальчук не дає прямо формули цієї російської фонеми <g/> , але <g/> , здається <g/> .
doc#31 « <g/> Листи до братів-хліборобів <g/> » В. Липинського вийшли книжкою тільки 1926 р. Перед тим вони друкувалася на сторінках « <g/> Хліборобської України <g/> » ( <g/> 1920—1925 <g/> ) <g/> , але <g/> , здається <g/> , ніщо не вказує на обізнаність Хвильового з цим виданням <g/> .
doc#9 Але <g/> , здається <g/> , навіть того малого матеріялу <g/> , що може бути тут поданий <g/> , вистачає для того <g/> , щоб висунути такі дві тези <g/> : </p><p> 1. Чернігівська традиція була обмежена <g/> , але не припинена в українській літературній мові XIX сторіччя <g/> .
doc#19 Але <g/> , здається <g/> , можна уявити її своєрідною кривою <g/> .
doc#78 Але <g/> , здається <g/> , навіть того малого матеріялу <g/> , що може бути тут поданий <g/> , вистачає для того <g/> , щоб висунути такі дві тези <g/> : </p><p> 1. Чернігівська традиція була обмежена <g/> , але не припинена в українській літературній мові 19 сторіччя <g/> .
doc#4 Тому й багато <g/> , здавалося б <g/> , суто інтимних поезій збірки якоюсь мірою психологічно пов'язані з образом України <g/> , точніше <g/> , з уявленням України людиною <g/> , що покинула свою землю в неповних вісімнадцять років і не поверталася туди протягом шістдесяти шістьох довгих літ <g/> .
doc#81 Київ був символом <g/> , здавалося конечним його боронити й його опановувати <g/> , Харків був просто купою заводів <g/> , що тепер не діяли <g/> , і одно- або двоповерхових будинків <g/> , що тяглися нескінченно <g/> , без пляну й без архітектурного обличчя <g/> , без <g/> , здавалося <g/> , будь-якої історичної й культурної традиції <g/> .
doc#44 Залягла безнадійна <g/> , здавалося <g/> , ніч <g/> , чорні крила нетопиря-Сталіна закрили кожний промінь світла <g/> .
doc#11 <p> Не буде <g/> , здається <g/> , помилкою <g/> , коли скажемо <g/> , що в суті речі людських характерів ( <g/> отих <g/> , що типові в типових обставинах <g/> !
doc#51 Така ж бурхлива <g/> , як історія його життя й діяльности <g/> , була <g/> , здається <g/> , історія його смерти <g/> , — або леґенда про неї <g/> .