Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#84 ( <g/> Це теоретично <g/> , бо справді вони вже вступили в бій і вже дуже <g/> , дуже багато перейняли від системи функційности <g/> .
doc#80 <p> Літературна діяльність Домонтовича відновилася з 1942 року <g/> , уже по західньому боці німецько-російського фронту <g/> , і була дуже активною аж до трагічного дня 18 квітня 1949 року <g/> , коли автора вивезено з Мюнхену до Радянського Союзу <g/> .
doc#81 Він лишився мислителем для свого народу <g/> , що є дуже багато <g/> , але все таки не все <g/> . </p>
doc#81 А це було багато <g/> , дуже багато <g/> , бо життя її було від початку і до кінця життям матері <g/> .
doc#19 Без Гайдабури твір утратив би дуже багато <g/> , хоч для фабульної лінії це персонаж зайвий <g/> . </p>
doc#6 Справді <g/> , “ <g/> канадськости <g/> ” в творчості Курилика дуже багато <g/> , часто навіть з документацією <g/> , коли мистець точно льокалізує місце “ <g/> дії <g/> ” даної картини <g/> .
doc#84 А форми важать дуже багато <g/> , і саме в них виявляється людське <g/> .
doc#81 А тут починати треба знов від голоду <g/> , бо в першу зиму він визначав якщо не все <g/> , то дуже багато <g/> .
doc#21 В існуванні обох “ <g/> Арок <g/> ” він відповідав за графічне оформлення журналу <g/> , але для журналу такого типу це означало дуже багато <g/> .
doc#97 Не треба бути глибоким аналітиком <g/> , щоб зрозуміти <g/> , що найглибша трагедія Шевченка в ті роки полягала не лише в забороні писати й малювати ( <g/> про що дуже багато в книжках Большакова <g/> ) <g/> , а і — насамперед — у примусі боронити те <g/> , що ненавидів <g/> , з чим кликав боротися всією силою <g/> .
doc#81 Бувши в Єссентуках <g/> , я об'їхав решту Мінеральних Вод — Кисловодськ <g/> , П'ятигорськ і Желєзноводськ <g/> , місця не дуже цікаві туристично <g/> , де дуже багато говорилося про Лермонтова <g/> , що там перебував <g/> , але ніколи — про первісних жителів цих околиць <g/> , що не були ні « <g/> Лермонтовим <g/> » <g/> , ні росіянами взагалі <g/> .
doc#84 ( <g/> Це теоретично <g/> , бо справді вони вже вступили в бій і вже дуже <g/> , дуже багато перейняли від системи функційности <g/> .
doc#33 Побут – так <g/> , з романів Мопассана можна вичитати дуже багато про побут тогочасної Франції <g/> , але побут – це лише тло <g/> , він входить у літературний твір тільки тому <g/> , що його не відірвеш від людини <g/> .
doc#81 На це мало б піти дуже багато часу <g/> .
doc#81 У Києві мали бути дві мої кузини — дуже близька до нашої родини Оля Прісецька й її сестра Люся Старицька <g/> .
doc#72 їх не обходило <g/> , чи лист Наркомфіну до Наркомюсту писано по-українськи чи по-російськи <g/> , так само як не дуже боліло <g/> , котрою мовою ведеться комуністична пропаґанда <g/> . </p>
doc#9 З особливостей у синтаксичних зв'язках відзначу тут <g/> : дієслово боліти зі знахідним відмінком об'єкта ( <g/> « <g/> Тоді мене дуже боліло <g/> » — « <g/> Прощання <g/> » <g/> , XI <g/> , 169 <g/> ; це явище спільне для Галичини і Волині <g/> ) <g/> ; красти з давальним відмінком особи ( <g/> « <g/> Краде людям сонечко веселе <g/> » — « <g/> Дим <g/> » <g/> , II <g/> , 112 <g/> ; Волинь <g/> , здається <g/> , має красти з прийменником у з родовим відмінком <g/> ) <g/> ; узброїтися з прийменником у зі знахідним відмінком ( <g/> « <g/> Я узброєна в свою ненависть <g/> » — « <g/> Одержима <g/> » <g/> , V <g/> , 124 <g/> ) <g/> ; дозволити з підрядним реченням зі сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , щоб я сам поклав сі перли <g/> » — «
doc#65 , не розвинулася африката хв <g/> , дуже характеристична саме для української мови й дуже в ній поширена <g/> , але за малими винятками ( <g/> хвиля <g/> , хвіртка <g/>
doc#59 Але це поєднання дуже важливе <g/> , бо саме воно становить собою філософську основу нового антеїзму <g/> : не зосередженістю в собі <g/> , не орденським самозамиканням і самовдосконаленням <g/> , не конспіраторським змовництвом <g/> , а відшуканням ґрунту під ногами можна знайти ту точку прикладення важеля <g/> , яка дасть змогу перевернути світ <g/> . </p>
doc#25 Одначе великою заслугою Михальчука було те <g/> , що він перший побачив вразливе місце традиційного пояснення <g/> , як постало українське і <g/> , і запропонував дуже важливе поліпшення <g/> .