Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#45 другим <g/> . Это великое море горя <g/> " ( <g/> 179 <g/> ) <g/> . Під " <g/> другими <g/> " Потебня явно має на думці росіян <g/> . </p><p> Наведені
doc#72 перший ( <g/> 1907 <g/> ) він відповів статтею 1909 р. <g/> , а на другий ( <g/> 1912 <g/> ) — брошурою 1913 р. Левицький стоїть на
doc#72 і російською — і сторони могли вибирати один чи другий ( <g/> 1969 <g/> , 228 <g/> ) <g/> . Українську Академію Наук не
doc#40 багато <g/> , бач <g/> , начальство йому одно <g/> , а він йому друге ( <g/> 22 <g/> ) <g/> … ( <g/> Коц <g/> . « <g/> Фата морґана« <g/> ) <g/> . </p><p> Читачеві ясно <g/> , що
doc#72 у Першій Думі <g/> , де мала 153 місця з 524 <g/> , і у Другій ( <g/> 98 місць з 518 <g/> ) <g/> , неохоче <g/> , під натиском життя <g/> ,
doc#10 -мо <g/> ; 5 <g/> ) третя особа однини дієслів без -ть <g/> , -ть у другій ( <g/> Sic <g/> ! <g/> ) дієвідміні <g/> ; але також рефлекси ȩ <g/> ,
doc#40 речення <g/> , де називне речення <g/> , зв'язане з другим ( <g/> будь-якої будови <g/> ) сполучником і <g/> , показує час
doc#40 боку <g/> , ліска <g/> , лужка <g/> , садочка <g/> , майданчика <g/> , — з другого ( <g/> в словах цієї категорії при наявності
doc#62 ( <g/> у дужках українські відповідники <g/> ) <g/> : друг друга ( <g/> один одного <g/> ) в щойно поданій цитаті <g/> ;
doc#53 члена <g/> , це не вимагало б відповідної зміни другого ( <g/> скажімо <g/> , на зорі рожевії пальці <g/> , а не на зорі
doc#40 Коли один наросток -ува- вже є <g/> , впроваджується другий ( <g/> у скороченій формі -ов- <g/> ) <g/> , напр <g/> . загальмУВАти
doc#47 світу « <g/> щасливого дитинства <g/> » <g/> . Там <g/> , у тій другій ( <g/> хронологічно — першій <g/> ) ілюзії <g/> , все було
doc#70 мало <g/> . Та об'єктивно це переходить у мовчання <g/> . </p><p> Друга ( <g/> і велика <g/> ! <g/> ) небезпека—діяти за принципом
doc#81 й люттю молодого півника <g/> , що рветься в бій з другим ( <g/> і сильішим <g/> ) півнем <g/> , як часом налітав і на живих
doc#40 зворот один одного ( <g/> рідше один другого <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Так вони пливли далеко один од одного
doc#81 з мадам Сербиною <g/> . ( <g/> Розмір кімнати був другою <g/> ) <g/> . У конфлікті <g/> , за Черепаховими <g/> , були винні
doc#40 іменникового ( <g/> перше <g/> ) і дієслівного ( <g/> друге <g/> ) керування <g/> . Свобода народів — ніби констатує
doc#15 - у першому з них <g/> , не виросло <g/> , не згнило <g/> , було - в другому <g/> ) чекали б однорядних підметів <g/> , а замість того
doc#80 статтів ні про Домонтовича <g/> , ні про Петрова <g/> , в другому <g/> , 1982 <g/> , вміщено кілька рядків про Петрова <g/> , але
doc#25 припускати <g/> , що в іе перша половина поглинула другу <g/> , а в уо — навпаки <g/> , друга першу <g/> . </p><p> vi Хоч тут <g/> , на жаль