Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 . Можу уточнити <g/> , що писатиму майже виключно про другу <g/> , більшу й <g/> , як на мене <g/> , безмірно вартіснішу
doc#18 носій світла й справедливости Єґошуа <g/> . Друга <g/> , внутрішня дія точиться в душі Мойсеевій <g/> . Її
doc#47 — реконструювати внутрішній розвиток автора <g/> . Друге <g/> , відповідальніше ще <g/> , — вмістити творчість
doc#16 — Донцова <g/> , в одному випадку <g/> , Юрія Косача <g/> , в другому <g/> , займенниками « <g/> він <g/> » <g/> . </p><p> В одній статті
doc#72 боку <g/> , можливостями <g/> , забезпеченими мові <g/> , а з другого <g/> , обмеженнями <g/> , накладеними на неї <g/> , чи то
doc#80 , у першій новелі <g/> , теми перемоги над смертю і <g/> , в другій <g/> , поруч теми про владу музики над психікою
doc#6 на сторінку без дальших посилань указує на друге <g/> , скорочене видання його книжки “ <g/> Хтось коло
doc#100 . І те <g/> , що випорснуло на еміграцію <g/> , першу й другу <g/> , те врятувало нашу літературу саме в цьому
doc#76 одного боку <g/> , і києво-подільсько-галицьких <g/> , з другого <g/> , терен КП регіону звужувався і з півдня <g/> , і з
doc#37 творам і конкретній літературній критиці — другий <g/> , уже зформований <g/> , так і не побачив світу <g/> , а
doc#71 в старослов'янській мові <g/> , вживано в церкві <g/> ; другу <g/> , уґрунтовану первісно – але не виключно – в
doc#95 папірець <g/> , що я кандидат філологічних наук <g/> , і другий <g/> , що я доцент <g/> . І <g/> , нарешті <g/> , був ще мотив
doc#102 він був чудовий <g/> , і як я його з'їв <g/> . Правда <g/> , було й друге <g/> , яке ми теж з'їли <g/> . </p><p> Тоді він запросив мене до
doc#74 тривала від січня до березня-квітня 1918 року <g/> ; друга - від січня до серпня 1919 року <g/> ; третя
doc#62 . Перше могло робитися й українською мовою <g/> , друге - лише англійською <g/> . Так постали наукові
doc#52 , доки за рухом однієї ноги автоматично йде рух другої <g/> . Але тільки на мертвій фотографії можна
doc#41 тією самою мовою <g/> ) <g/> , брак індивідуалізації — з другого <g/> . Зрештою це — нарешті — прозова мова в прозі <g/> : не
doc#12 » за редакцією Олександра Панейка ( <g/> Видашщ друге <g/> . Львів—1941 <g/> ) <g/> . Ці зміни <g/> , законодавчо
doc#30 … Так що запишіть ще один пункт розбіжності <g/> . Другий <g/> . </p><p> Натомість <g/> , що я плакався на мордобиття <g/> , то це
doc#61 першу жінку <g/> , легко і нероздумно одружується з другою <g/> . Розв'язка найлегша <g/> , щоб не сказати