Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#41 : в зустрічі з дитиною <g/> , в зустрічі з жінкою <g/> , від кохання якої наш герой утік <g/> , і в зустрічі з
doc#46 він був мешканцем Нью-Йорка <g/> , а я там згодом <g/> , від 1954 року <g/> , з'явився <g/> , ми не зустрілися ні разу як
doc#83 греки брати Ліхуди <g/> , а потім ніхто не керував <g/> , від 1700 року фактично перейшла в українські руки <g/> .
doc#15 був послідовним і не відмежував їх <g/> , приміром <g/> , від неповних речень або еквівалентів речень <g/> ,
doc#54 по війні <g/> . Журні це спогади і водночас бадьорі <g/> . Від кінця війни Матвій утратив зв'язок з Никанором
doc#3 й висновки півсторічної давности <g/> . Від початкових років другої половини XIX ст <g/> . в
doc#30 і запах столиці <g/> , столиці держави <g/> . Від тих ахтанабілів сучасности <g/> , за якими так
doc#27 по-французьки <g/> , по-російськи <g/> , латиною <g/> . Від Котляревського українських листів не
doc#25 не можна вважати за визначного мовознавця <g/> . Від нього лишилося <g/> , враховуючи сюди й дрібні
doc#51 помітніше пересувається на слово <g/> , на мову <g/> . Від них Куліш сподівається майбутнього України — </p>
doc#36 й скромно <g/> , як більшість російського народу <g/> . Від технічних нововведень - телефон <g/> , телеграф <g/> ,
doc#101 — « <g/> Третя сторожа <g/> » — вийшла у Києві 1993 року <g/> . Від 1990 року праці Ю. Шевельова знаходять щораз
doc#22 вони мене обдарували Гніздовським <g/> . </p><p> </doc> </p><p> 1. ВІД КОЦЮБИНСЬКОГО ДО РОССЕЛІНІ <g/> , ВІД РОССЕЛІНІ ДО
doc#10 by </p><p> Trident Press Limited </p><p> Winnipeg <g/> , Man <g/> . </p><p> 1954 </p><p> ВІД АВТОРА </p><p> Українське мовознавство може пишатися
doc#20 їх до « <g/> націоналістичних збочень <g/> » <g/> , вело « <g/> від ухилу у прірву <g/> » й закінчилося арештом <g/> . Але тоді
doc#56 . Але російська церква існує <g/> , хоч і жалюгідно <g/> , а від обох українських на поверхні і сліду нема <g/> .
doc#91 . Така література <g/> , якщо навіть абстрагуватися від її мистецьких властивостей <g/> , безмежно звужує
doc#90 походу совєтського мінометного батальйону від моменту переходу ним совєтсько-румунського
doc#66 життєтворчою і життєздатною <g/> . </p><p> Вода боронить від огню живого <g/> . </p><p> Згорілу ж хату дарма поливати <g/> , — </p>
doc#88 що слово « <g/> позвоночные <g/> » можно так само виводити від « <g/> позвонок <g/> » — хребець <g/> , як і від « <g/> по звонку <g/> » <g/> ,