Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 Бо в дійсності він ніколи не мав абсолютної певности <g/> , чи те коло не було нестале і не тотожне з з <g/> , а вже й поготів <g/> , чи його можна замінити на в ( <g/> ньому <g/> ) <g/> .
doc#46 З другого боку <g/> , в ньому жила суперечність між підозрою ( <g/> відразою <g/> ) до всього <g/> , що прийшло з-під совєтів <g/> , і розумінням потреби йти з тими літераторами з-під совєтів <g/> , які були проти режиму <g/> .
doc#81 Усе це <g/> , взагалі кажучи <g/> , були ознаки сексота <g/> , але <g/> , з другого боку <g/> , в ньому було стільки любови до свого співрозмовця <g/> , що не хотілося вірити в його сексотство <g/> .
doc#81 Світ не зносить геніїв <g/> , в ньому панували й пануватимуть посередності <g/> , і радянський режим на Україні в ті роки <g/> , використовуючи різні фактори для свого зміцнення <g/> , користався також з під'юджування посередностей проти талантів <g/> .
doc#5 Безпалько <g/> , власне <g/> , зайвий у цій схемі типів кохання <g/> , в ньому поєднані риси Іванчука й Дмитра <g/> .
doc#24 Саме сьогодні — в центрі <g/> , ним <g/> , в ньому і заради нього живе людина <g/> .
doc#40 Зокрема словник Грінченка з його 68 000 слів дає величезне багатство лексичного матеріялу <g/> , хоч треба мати на увазі <g/> , що це словник народної мови <g/> , отже <g/> , в ньому тільки випадково трапляються іншомовні слова й новотвори книжної мови <g/> , а конкретна лексика фігурує куди повніше <g/> , ніж абстрактна <g/> . </p>
doc#9 О. Шахматова <g/> , всупереч умовам Костомаровської премії <g/> , на яку словник складано <g/> , в ньому широко використано галицьку лексику <g/> , і то <g/> , загалом беручи <g/> , аж до 1900 років5. До цих нових поглядів Б. Грінченка змусив час <g/> , а головне <g/> , змусила його практична участь у пресі <g/> .
doc#33 Його перший роман – з односельчанкою Надією – чисто тваринний <g/> , в ньому нема справжніх людських почувань <g/> , це роман самця й самиці й тільки <g/> .
doc#59 В ньому примхливо поєдналися риси символічної Мадонни - Беатріче <g/> , романтично- ефектної королеви скитів і еротично-напругої актриси <g/> .
doc#50 <p> В ньому панує страшний лад і спокій <g/> , спокій вічно однакової <g/> , стандартної <g/> , технічної кари <g/> .
doc#66 В ньому закладені можливості різних тлумачень <g/> , і завдання актора вибрати одне з них <g/> .
doc#19 В ньому примхливо помішані риси старо-демократичного козака і пана-поміщика <g/> .
doc#72 В ньому <g/> , наприклад <g/> , немає “ <g/> Російсько-українського словника військової термінології <g/> ” С. і О. Якубських [ <g/> 1928 <g/> ] <g/> , “ <g/> Словника антропологічної термінології <g/> ” А. Носова [ <g/> 1931 <g/> ] <g/> , “ <g/> Російсько-українського словника правничої мови <g/> " за редакцією А. Кримського [ <g/> 1926 <g/> ] та ще деяких <g/> .
doc#72 В ньому Огієнко поширював погляди київської “ <g/> етнографічної школи <g/> ” двадцятих років <g/> , розгромленої в роках тридцятих <g/> .
doc#39 Тепер бачимо <g/> : в ньому злились усі почуття <g/> . </p>
doc#40 Крім керування <g/> , дієприслівник має ще інші риси <g/> , спільні з дієсловом <g/> : в ньому <g/> , як і в дієслові <g/> , розрізняються види й внутрішньо-видові відтінки ( <g/> наприклад <g/> , від дієслів нести <g/> , носити <g/> , принести <g/> , приносити <g/> , поприносити творяться й відповідні дієприслівники <g/> : нісши <g/> , носивши <g/> , принісши <g/> , приносивши <g/> , поприносивши тощо <g/> ) <g/> , вживаються ті самі наростки й приростки <g/> . </p>
doc#49 » </p><p> В ньому зосередилась уся сила здивованого відкидання потворного світу <g/> .
doc#5 У великому х <g/> , що ми силкуємось розв'язати <g/> , завжди лишається трохи менший х <g/> , а в ньому знову ще менший <g/> , і так до без кінця <g/> , аж поки замість одного великого х не здобудемо безліч манісіньких <g/> , але однаково незрозумілих <g/> » <g/> .
doc#68 Нащо ж такі намагання <g/> , коли читач не поза віршем <g/> , а в ньому <g/> ?