This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 | достать рукой <g/> . Одна рука <g/> , другая <g/> , вытянулся | весь | <g/> , u вот на стене <g/> . Только бы не расшибиться <g/> , |
doc#40 | , всякий <g/> , всілякий <g/> ) <g/> , сукупности або цілости ( <g/> | весь | <g/> , всенький <g/> , цілий <g/> ) і з значенням виділення з |
doc#40 | зворотах тільки від займенників сам <g/> , один <g/> , | весь | <g/> , один одного <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> I щиро плакала <g/> , сама не |
doc#40 | застилає різноманітний гала газ <g/> . </p><p> В ґрезеті | весь | <g/> , поважним льотом перелітає шлях фазан — </p><p> І |
doc#12 | . </p><p> 3. Приголосні подвоюються в словах <g/> : ввесь <g/> , ( <g/> і | весь | <g/> , увесь <g/> ) <g/> , Ганна <g/> , ссати <g/> , овва <g/> , панна <g/> . </p><p> 4. |
doc#58 | ніколи не повертається спиною до публіки <g/> . | Весь | блиск — спереду <g/> » <g/> . Ось про сірість <g/> : « <g/> А ми |
doc#64 | , всіляка смердюча наволоч <g/> … Душно <g/> ! Душно <g/> ! | Весь | бруд тепер виплив нагору і мусує <g/> , як дріжджі <g/> , |
doc#40 | . </p><p> Опанування синонімів дає змогу витримати | весь | виклад в потрібному стилі <g/> . Напр <g/> . <g/> , у реченні « |
doc#40 | вже може лиха згуба і по тебе десь чухра <g/> » ( <g/> Граб <g/> . <g/> ) | весь | виклад псує невдало вжитий синонім чухра ( <g/> до |
doc#40 | форми цього <g/> , цьому <g/> , ця <g/> , цю <g/> . Займенник ( <g/> у <g/> ) | весь | відміняється як « <g/> м'які <g/> » прикметники <g/> , але в |
doc#40 | не потурай <g/> . Воно тебе в Сибір водило <g/> , воно тебе | весь | вік дурило <g/> ; приспи ж його <g/> , і занехай свою Борзну |
doc#70 | основ на -і- жіночого роду <g/> , то побачимо <g/> , що | весь | він полягає в поступовому усуванні цього типу |
doc#49 | музичність-речитативність <g/> , що проймає | весь | вірш <g/> . </p><p> Але в чому вага речитативности <g/> ? З |
doc#68 | багаття вигорить геть на порох <g/> , </p><p> д'горі зрине | весь | голубиний дух — </p><p> спогадає і нерозумний ворог <g/> , </p> |
doc#84 | , письменникові <g/> , здавалося <g/> , що вся кімната <g/> , | весь | готель <g/> , увесь острів — великий пароплав <g/> , який |
doc#28 | нормальне для поетики символізму <g/> . У поезії « <g/> | Весь | день на дротах <g/> » ( <g/> 1924 <g/> ) ще можна простежити <g/> , як з |
doc#28 | снігову примару <g/> » <g/> ) або з подертим кашне ( <g/> « <g/> | Весь | день на дротах <g/> » <g/> ) <g/> , то білий платок і муфта |
doc#84 | . </p><p> А що ж таке був <g/> , об'єктивно розглядаючи <g/> , | весь | етнографічно-народницький період нашої |
doc#40 | з композицією кримінального оповідання <g/> : | весь | ефект там теж зберігається на закінчення <g/> , — бож |
doc#2 | вихорі говорять <g/> . </p><p> Вже поночі <g/> , лягає мла <g/> , </p><p> і кінь <g/> , | весь | змилений <g/> , охляв <g/> . </p><p> Приємно <g/> , затишно в кімнаті <g/> . </p> |