This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#31 | немножко врали <g/> » <g/> . – С. 53 <g/> ) <g/> , як <g/> , з другого боку <g/> , | Бєлінський | любив час від часу встромити французький вираз |
doc#89 | стверджує <g/> , що становище змінилося <g/> , | Бєлінський | став « <g/> базарним продуктом <g/> » — вже став <g/> , і це його |
doc#89 | — підстав душевного розвитку людини й народу <g/> , | Бєлінський | нападав на нього з газетними тирадами <g/> , |
doc#36 | « <g/> прогресивні особистості <g/> » — скажімо <g/> , | Бєлінського | ( <g/> 1870 <g/> ) — не принесли ні мистецьких осягів <g/> , ні |
doc#31 | відмінності – і відмінності кардинальні <g/> . | Бєлінський | раз-у-раз вкидається в многомовні |
doc#31 | інерцію читачевого сприймання у Хвильового <g/> . | Бєлінському | чужі елементи гри <g/> , присутні в усіх кращих |
doc#12 | корені українська мова має і <g/> , а не е <g/> , напр <g/> . <g/> : | Бєлінський | <g/> , Турґєнєв <g/> , Лєсков <g/> , Залєський <g/> , Мєнськ <g/> . Але |
doc#77 | буде хаотичне і « <g/> ідеологічно невитримане <g/> » <g/> : | Бєлінський | і Пушкін <g/> , Олесь і Винниченко <g/> , Ґете і Шевченко <g/> , |
doc#31 | мечтаний <g/> » можна знайти риси подібности <g/> : | Бєлінський | теж починає простацьким вступом <g/> , зверненим до |
doc#31 | середини XIX сторіччя <g/> , від | Бєлінського | до Пісарєва <g/> . Зв'язки ці не треба розуміти як |
doc#31 | тут подібностей і відмінностей з Віссаріоном | Бєлінським | ( <g/> посилання на сторінки стосуватимуться до |
doc#89 | їх заповітів <g/> . Так було <g/> , наприклад <g/> , з | Бєлінським | <g/> . Несамовитість його похвал і нападів була |
doc#97 | не так давно твердження про приязнь Шевченка з | Бєлінським | <g/> , Добролюбовим <g/> , Чернишевським <g/> . По-перше <g/> , з |
doc#92 | міні-трактат <g/> , щось у стилі листа | Бєлінського | до Гоголя <g/> , такий же пристрасний і такий же |
doc#89 | що « <g/> мужик <g/> » ледве чи виграв від заміни мілорда на | Бєлінського | <g/> . [ <g/> … <g/> ] </p><p> Але провід Спілки письменників <g/> , вірний |
doc#31 | жарґонізмами Хвильовий теж бачив у писаннях | Бєлінського | ( <g/> « <g/> на смерть пришлепнул Шамполиона <g/> » <g/> . – С. 10 <g/> , « |
doc#89 | його <g/> . Саме в несамовитому наглядовому підході | Бєлінського | — одне з коренів дедалі більшого « <g/> упартійнення |
doc#31 | , жарґон <g/> , ліричні партії <g/> , – ціхує й раннього | Бєлінського | <g/> , тільки гра тут далеко складніша у Хвильового <g/> , |
doc#31 | діялогізації викладу <g/> . Уже перша велика стаття | Бєлінського | « <g/> Литературные мечтания <g/> » починається прямим |
doc#31 | чужа Хвильовому <g/> . Даремно шукали б ми у фанатика | Бєлінського | тієї лукавої іронії <g/> , що так часто одним заходом |