Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#28 » <g/> , а везе на нього « <g/> всю душу і всю кров свою <g/> » ( <g/> який трагічний образ внутрішнього невільництва <g/> ! <g/> )
doc#81 прапор <g/> , тризуб на титулі « <g/> Нової України <g/> » ( <g/> який згодом німці усунули <g/> ) <g/> , співи вже не тільки «
doc#37 не « <g/> радянщина <g/> » Юрія Шереха й Івана Багряного ( <g/> який зовсім не був прихильником поглядів Шереха <g/> ) <g/> . </p>
doc#92 Білодіда з Булаховським або Виноградовим ( <g/> який <g/> , одначе <g/> , знав ціну Білодідові й не пускав його
doc#14 з-під попелу <g/> » <g/> , що починається в поетовій душі ( <g/> який мистець у нас намалює її декорацію <g/> , крім хіба
doc#9 сучасного жанру оди та свого роду класицизму ( <g/> який названо соціялістичним реалізмом <g/> ) <g/> . Цей
doc#81 нападів на тепер уже « <g/> старий <g/> » правопис ( <g/> який так недавно був новим <g/> ) <g/> , не піддаючи його
doc#95 журналістики <g/> , потім в Університеті ( <g/> який на той час став знову просто університетом <g/> ) <g/> ,
doc#49 <p> Тому і перший вихід батька на шлях ( <g/> і в поезію <g/> ! <g/> ) <g/> , який можна було б сприйняти емпірично <g/> : </p><p> Виходить дід
doc#40 , що мають наросток -к- ( <g/> -ок- <g/> , -ек- <g/> ) <g/> , який при творенні другого ступеня відкидається <g/> , як
doc#92 друзів така людина просто негідник ( <g/> villain <g/> ) <g/> , який не лише не заслуговує оборони й підтримки від
doc#40 диференціяції <g/> . </p><p> Нарешті <g/> , уступ ( <g/> абзац <g/> ) <g/> , який у суті є теж розділовий знак <g/> , спирається на
doc#40 скорочується в б <g/> , напр <g/> . <g/> , брав би <g/> , але брали б <g/> ) <g/> , який уживається при формі минулого часу дійсного
doc#40 з місцевим відмінком ( <g/> напр <g/> . <g/> , о третій годині <g/> ) <g/> , який поза тим з ужитку в часовому значенні виходить <g/> ,
doc#40 , а підрядне речення має сполучник ( <g/> що <g/> ) <g/> , який зв'язує його з відповідником у головному
doc#76 мови <g/> , більш-менш на час 6 — 7 ст <g/> . <g/> , який установлений багатьма дослідами й дискусіями
doc#6 роману <g/> , завершується happy end-ом <g/> , який не цілком відповідає дійсності <g/> . Книга
doc#4 чортик підсуває до неї все таки а little twist <g/> , який стає неуникненним <g/> , як тільки пробуємо точніше
doc#81 . Так постав мій твір під назвою « <g/> Моя болонка <g/> » <g/> , який заслужив похвалу Плеського й добру оцінку <g/> . А
doc#73 сторінках « <g/> Літературно-наукового вісника <g/> » <g/> , який спробувано відновити з новим проводом на