This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | , що в ті роки масово прибували на виробництва ( <g/> | щось | на зразок “ <g/> призову робітників- ударників у |
doc#52 | перечуленістю до національного питання ( <g/> | щось | на зразок славнозвісної анекдоти « <g/> Слонь а |
doc#40 | до пана <g/> » — Стеф <g/> . <g/> ; « <g/> Круг тебе все цвіти <g/> » — Сос <g/> . <g/> ) <g/> , | щось | у значенні невідомої або неокресленої причини |
doc#81 | була порожня <g/> , після деякого вагання — ануж <g/> , | щось | з'явиться <g/> , черга розтавала <g/> . Але кравці якимсь |
doc#81 | було ніякої потреби й сенсу когось викликати <g/> , | щось | підвищувати <g/> . Переконати його в протилежному |
doc#81 | , що і тоді в ньому лишалося щось із його вищости <g/> , | щось | <g/> , що різнило його в очах слідчих від більшости |
doc#81 | , круглі вічка окулярів <g/> , короткі вусики <g/> , | щось | середнє між козаком Мамаєм і вчителем земської |
doc#63 | політикою Хвилі <g/> . Етнографізм він ще дозволяв <g/> , | щось | більше — ні <g/> . Література мала повернутися до |
doc#81 | і дали їй якийсь неймовірно нудний заголовок <g/> , | щось | на зразок « <g/> Стан української мови в Радянській |
doc#4 | , і має в собі щось <g/> , що стоїть поза тими засобами <g/> , | щось | <g/> , без чого <g/> , власне <g/> , нема поезії <g/> , як без води нема |
doc#87 | літературу <g/> , не про макулятуру — та <g/> , звичайно <g/> , | щось | верзла про стахановців <g/> , про жити стало краще <g/> , |
doc#84 | . Це свідома настанова на стиль <g/> . Є тут <g/> , звісно <g/> , | щось | від гри <g/> . ( <g/> І тут <g/> , мабуть <g/> , проривається хлоп'яче |
doc#81 | носити маску <g/> , жувати фальшивими зубами <g/> , | щось | змінюється на обличчі <g/> , в роті <g/> . Коли я шукав у |
doc#81 | . Один з нас був такий Лобко-Лобанівський <g/> , | щось | на зразок Ступай-Ступаненка з Кулішевої « |
doc#81 | , але про польську мову я тоді поняття не мав <g/> , | щось | мені було не так у тому перекладі <g/> , але щу саме <g/> , я |
doc#81 | » <g/> , я зустрів перешкоди <g/> . Друкарня була мала <g/> , | щось | три або чотири робітники <g/> , і дуже примітивна <g/> . |
doc#81 | за мене й не дбав <g/> . А життя на пенсію моєї матері <g/> , | щось | коло 30 карбованців двом особам на місяць <g/> , не |
doc#37 | й осмисленню в асоціації зі словом мур <g/> , мовляв <g/> , | щось | фортецеподібне <g/> , щось непохитне <g/> . Вирішили ми |
doc#30 | Автор мені її подарував <g/> . І теж я міг би <g/> , можливо <g/> , | щось | гавконути <g/> . З — не дивуйтеся — німецькомовною |
doc#81 | , що моїх послуг більше не потребують <g/> . Можливо <g/> , | щось | про мене довідалися <g/> . Одначе дальших наслідків |