Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 <p> Почнім з комплексу гармонійности світу й гармонійности розчинення особи <g/> , себе <g/> , в гармонії світу <g/> .
doc#92 Він не міг жити інакше <g/> , як бачачи себе віддзеркаленим в інших <g/> .
doc#27 <p> Звісно <g/> , і в « <g/> Воссоединении <g/> » і в « <g/> Отпадении <g/> » є деякі полемічні перебільшення <g/> , але тут ідеться не про такі прояви <g/> , природні в обставинах « <g/> козакофільського оточення <g/> » <g/> , в якому бачив себе Куліш <g/> , а про єдність головної концепції <g/> . </p>
doc#92 Бувши людиною дзеркального типу <g/> , що хоче бачити себе в захоплених очах інших — mirror-man <g/> , він прагнув знайти « <g/> свого <g/> » чи « <g/> своїх <g/> » українців <g/> .
doc#28 Він звик бути сам і поринати « <g/> у хатню тишу і самотню думу <g/> » ( <g/> « <g/> Poor Yorick <g/> » <g/> ) <g/> , але йому тяжко відчувати <g/> , що вже стільки « <g/> літ один німує він у нетрях захололих <g/> » ( <g/> « <g/> Чернишевський у Вілюйську <g/> » <g/> ) <g/> , і він з болем і страхом бачить себе « <g/> старого <g/> , кволого <g/> , забутого всіма <g/> » ( <g/> « <g/> Овідій <g/> » <g/> ) <g/> , Він знудився щоденним сірим побутом <g/> , потребою « <g/> всякдень стрівати на річнім кругу <g/> » все те саме ( <g/> « <g/> Все те – тріюмф заведеного ладу <g/> » <g/> ) <g/> , а чужа радість у ньому хіба « <g/> лиш нудьгу всередині сколише <g/> » ( <g/> « <g/> Ворожіння <g/> » <g/> ) <g/> .
doc#21 На Бронксі в себе він поставив якесь мале горно й робив спроби кераміки <g/> .
doc#40 <p> Після того <g/> , розвиваючися й збагачуючися далі <g/> , українська літературна мова вбирала в себе різні елементи — слова <g/> , граматичні форми <g/> , синтаксичні конструкції — з різних українських говірок ( <g/> а також почасти і з чужих мов <g/> ) і таким чином <g/> , зберігаючи свою києво-полтавську основу <g/> , зробилася мовою справді всеукраїнською <g/> , не бувши тотожною ( <g/> як і кожна літературна мова <g/> ) з жадною з українських говірок <g/> .
doc#59 Ані лінива й розволікла послідовність хронологічно-побутової хронікальности <g/> , ані стрибки від однієї загадкової ситуації до другої <g/> , властиві почасти романтичній прозі <g/> , почасти бульварному романові <g/> , ані аморфність всепоглинаючого натуралістичного роману <g/> , що залюбки вбирає в себе всілякі екскурси — аж до статистичних таблиць включно <g/> , — ніщо це не відповідає тій концепції мистецького твору <g/> , яку прийняв і проголосив Юрій Косач <g/> . </p>
doc#63 <p> Стихійна українськість цього руху ввібрала в себе стрункість світогляду <g/> , стрункість <g/> , культуру й джерельність неоклясицизму — і краще самих неоклясиків поставила на службу своєму романтичному гонові <g/> . </p>
doc#72 <p> Щождо самої української мови в собі <g/> , то вона тоді ввібрала в себе численні совєтизми <g/> , особливо в ділянках адміністративній та ідеологічній <g/> .
doc#82 Література <g/> , звичайно <g/> , річ широка <g/> , вона може включати в себе і географічні відомості <g/> , і історичні — як люди живуть під іншими широтами <g/> , як вони жили колись <g/> , вона може включати і повчання ( <g/> хоч <g/> , як показує досвід <g/> , частіше читачі гортають такі сторінки <g/> , не читавши <g/> , — згадаймо хоч би історіософські партії « <g/> Войны и мира <g/> » або релігійно-філософські « <g/> Братьев Карамазовых <g/> » <g/> ) <g/> , але все це для неї речі побічні і необов'язкові ( <g/> як і жадання реалізму <g/> ) <g/> . </p>
doc#28 <p> V.ПОЕЗІЯ ПАВЛА ФИЛИПОВИЧА </p><p> Рух включає в себе постання суперечностей і долання їх <g/> , – внутрішніх <g/> , або зовнішніх <g/> , або тих і тих разом <g/> .
doc#9 Досить порівняти « <g/> логічне <g/> » есперанто з « <g/> нелогічною <g/> » англійською мовою <g/> , що всотала в себе поруч з германськими і так багато різнорідних романських елементів <g/> . </p>
doc#87 Віра в себе <g/> , віра в Україну <g/> .
doc#67 Змивають <g/> , вбираючи його в себе <g/> .
doc#40 В Градації кожний дальший член <g/> , бувши сильнішим від попереднього <g/> , включає його в себе <g/> , роблячи його <g/> , так би мовити <g/> , логічно зайвим <g/> .
doc#40 — значення протиставлення <g/> ) <g/> ; « <g/> Степана <g/> , по давній приязні до його батька <g/> , хотів би пригостити в себе в хаті <g/> » ( <g/> Укр <g/> .
doc#68 Вона теж <g/> , обмежена до мінімуму тематичного матеріялу <g/> , спрямована сама в себе <g/> , гримить тим дужче в цій своїй німоті <g/> . </p>
doc#18 І <g/> , найголовніше <g/> , спокуси Азазелеві можуть увібрати в себе голоси <g/> , чуті Мойсеєм <g/> , але в суті речі голос Азазеля — це голос <g/> , один з голосів <g/> , душі самого Мойсея <g/> .
doc#92 Злі язики казали <g/> , що в себе вдома в якомусь потаємному місці Якобсон мав мапу Америки з її університетськими містами <g/> .