This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#68 | одначе <g/> , герметичність легко усувається <g/> , якщо | під | « <g/> ти <g/> » підставити поняття України <g/> , як її бачить |
doc#52 | . Кістяк обох творів — доля їхніх авторів | під | арештом <g/> . Від цього </p><p> Обоє раз-у-раз відходять <g/> , |
doc#73 | української культури характер <g/> , стоячи | під | безпосереднім наглядом німецьких цензорів і |
doc#81 | « <g/> Жірофле-Жірофля <g/> » <g/> , а завтра похмуру « <g/> Любов | під | берестами <g/> » Юджіна О'Ніла <g/> , ( <g/> якого тоді |
doc#81 | були в радянському таборі репатріянтів десь | під | Берліном <g/> . І <g/> , звичайно <g/> , за дротами й під вартою <g/> . |
doc#35 | писав <g/> : « <g/> Да буду зі всією єпархією моєю просі о | під | благословенням святішого патріярха |
doc#81 | Видно <g/> , проведено обстеження і встановлено <g/> , що | під | будинок не підклали міни або сповільненої |
doc#40 | пеклі життя проскакував часом новий фаетон | під | білим парасолем« <g/> . Тут кожне початкове |
doc#81 | десь під Берліном <g/> . І <g/> , звичайно <g/> , за дротами й | під | вартою <g/> . Видно <g/> , тьотя Маруся намовила когось <g/> , |
doc#9 | : </p><p> Так нам тепер поети-львівці <g/> , </p><p> Мов у селі | під | вечір вівці <g/> , </p><p> Хрипливий голос подають <g/> : </p> |
doc#16 | ствердило і підвело психологічну базу | під | вимогу української державности як альфу і |
doc#81 | виглядає ще тоншим <g/> , вимучені очі горять | під | високим круточолом <g/> . У листах Серьожа радився <g/> , |
doc#81 | , а здобуте в власному досвіді <g/> . Очі його <g/> , | під | високим чолом <g/> , свердлили супротивника <g/> , і |
doc#22 | часом серед кам'яної пустині або ховалась | під | виступом скелі <g/> » <g/> , — коли ми це читаємо <g/> , може |
doc#92 | поглядах — риб'ячих очей Білодіда і вузьких <g/> , | під | волохатими стріхами брів — Якобсона <g/> . З |
doc#40 | під впливом старої традиції <g/> , або — найчастіше — | під | впливами чужих мов з розвиненою системою |
doc#40 | , усеї <g/> , усії <g/> . Деякі з них зрідка можна зустріти | під | впливом говірок і в книжній мові <g/> . </p><p> Так само <g/> , як і |
doc#45 | з його філософськими поглядами <g/> , які склалися | під | впливом Гумбольдта й Штайнталя <g/> . Та це — поза |
doc#40 | , але подибувані в літературній мові | під | впливом живої мови різних місцевостей форми |
doc#40 | . <g/> ) <g/> . </p><p> * <g/> ) Можна думати <g/> , що вона свого часу постала | під | впливом канцелярійної латини з її називним |