Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#28 . Воістину подвійно книжний характер поезії <g/> ! Тим то і майбутнє <g/> , кінець-кінцем <g/> , є тільки
doc#56 , не ставши епігоном американської сучасної поезії ( <g/> 1919 року Тичина журився тим <g/> , що поети
doc#28 , німа пустеля <g/> , ніжна краса <g/> , зібрані в одній поезії ( <g/> « <g/> Я ждав <g/> » <g/> ) <g/> , створюють не стільки пластичний
doc#98 і <g/> , як писав <g/> , вийшов у перші шеренги української поезії ( <g/> й почасти прози <g/> ) поруч <g/> , скажімо <g/> , Тичини й
doc#81 тим <g/> , що було приступне <g/> . Як і ориµінальні поезії ( <g/> такими ориµінальними велика частина їх не
doc#73 видання <g/> : Іван Багряний <g/> : « <g/> Золотий бумеранг <g/> » ( <g/> поезії <g/> ) <g/> , « <g/> Тигролови <g/> » ( <g/> роман у двох частинах <g/> ) <g/> , «
doc#73 « <g/> Розгром <g/> » ( <g/> п'єси <g/> ) <g/> ; Василь Барка <g/> : « <g/> Апостоли <g/> » ( <g/> поезії <g/> ) <g/> ; В. Домонтович <g/> : « <g/> Доктор Серафікус <g/> » <g/> , « <g/> Без
doc#21 ) <g/> . Збірники МУРу ( <g/> літературна критика і поезії <g/> ) видали приватно Микола Шлемкевич ( <g/> номери 1 і 2
doc#28 його творчий процес <g/> : </p><p> Епітет серед них ( <g/> слів поезії <g/> ) як напасть <g/> : </p><p> уродиться <g/> , де й не чекав <g/> , </p><p> і тільки
doc#47 тільки деталь образу овечої отари <g/> . В наступній поезії <g/> , « <g/> Пастушок <g/> » <g/> , герой лише деталь пейзажу <g/> . Далі є
doc#56 з провідним напрямом сучасної американської поезії <g/> , а в нас — з чільними поетами нью-йоркської
doc#28 , як уважали акмеїсти <g/> , носії нової речевости в поезії <g/> , а слова небуденні <g/> , незвичайні <g/> , відмерлі
doc#28 Шевченка <g/> , які теж не помітили живого духу його поезії <g/> , а стали наслідувати зовнішні елементи
doc#81 периферійність ролі Пушкіна в українській поезії <g/> , а суть ювілейних святкувань полягала якраз у
doc#28 душі поета і людини <g/> , а без цього нема спражньої поезії <g/> , а є тільки ремесло або майстерність <g/> .
doc#4 пустель <g/> . </p><p> ( <g/> « <g/> Україні <g/> » <g/> ) </p><p> Усе це — прекрасні поезії <g/> , але <g/> , взяті на терези дій- сности <g/> , важать мало <g/> ,
doc#9 свою пропозицію використати галицькі слова в поезії <g/> , але <g/> , очевидно <g/> , це мотивувалося
doc#99 найновіших творів мистецтва ( <g/> а їх <g/> , особливо в поезії <g/> , багато <g/> ) <g/> , відбиває кінецьімперський стан
doc#28 своєю майстерністю неоклясичну оболонку його поезії <g/> , блискучу своєю завершеністю <g/> , але
doc#27 стали церковнослов'янізми ( <g/> так само <g/> , як у поезії <g/> , в критичній <g/> , науковій <g/> , а почасти й художній