This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 | і в кінці слова <g/> , а перед голосною— ау <g/> , оу | напр | <g/> , <g/> : авдиторія <g/> , бравнінґ <g/> , Бернард Шов <g/> , Ауербах <g/> , |
doc#12 | наростках -илн ( <g/> о <g/> ) <g/> , -алн ( <g/> о <g/> ) не пишемо ь <g/> , | напр | <g/> , <g/> : держално <g/> , заступилно <g/> . </p><p> 5. Розрізняємо |
doc#12 | Е. </p><p> На початку слів чуже е <g/> , передаємо літерою е <g/> , | напр | <g/> , <g/> : Европа <g/> , Ефрат <g/> , електрика <g/> . </p><p> Але в словах давно |
doc#12 | по і давального відмінка прикметника <g/> , | напр | <g/> , <g/> : по-нашому <g/> , по-українському <g/> , а також |
doc#12 | пишуть великою літерою тільки перше слово <g/> , | напр | <g/> , <g/> : Соняшний промінь <g/> , З вершин і низин <g/> . </p><p> 9. |
doc#12 | при зміні слова звук чергується з і <g/> , пишеться е <g/> , | напр | <g/> , <g/> : тече ( <g/> бо <g/> : тік <g/> ) <g/> , несла ( <g/> бо <g/> : ніс <g/> ) <g/> . </p><p> 4. Одначе в |
doc#40 | раз—раз <g/> , хоч і не часте <g/> , але можливе <g/> , | напр | <g/> . ( <g/> тут між однорядними членами речення <g/> ) <g/> : « |
doc#9 | , що вони прямо запозичені від російської мови <g/> , | напр | <g/> . ( <g/> із цитованої вже його « <g/> Поеми про море <g/> » <g/> ) <g/> : |
doc#65 | характеру відбулася в еспанській мові <g/> , | напр | <g/> . <g/> , " <g/> arbol <g/> " " <g/> дерево <g/> " <g/> , з латинського " <g/> abor <g/> " або " |
doc#10 | перелічування окремих рис говірок ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , 12 <g/> , 277 <g/> ) <g/> . </p><p> Друга відмінність Ганцова від |
doc#10 | пам'яток <g/> . Хоч вона не раз до них удається ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , 17 <g/> , 39 <g/> ; 18 <g/> , 143 <g/> ; 20 <g/> , 105 <g/> ) <g/> , але тільки між іншим |
doc#76 | . В сумі вони відмінні від поданих Шахматовим ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , 1916 <g/> , ст <g/> . 15—16 <g/> ) або Смаль-Стоцьким ( <g/> 466 і |
doc#72 | мірою браком фондів <g/> , отже і співробітників ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , 1922 р. Інститут мав єдиного платного |
doc#51 | , 1918-1933 <g/> , Toronto 1967. </p><p> 3 <g/> ) Див <g/> . <g/> , | напр | <g/> . <g/> , I. Варченко <g/> . Рефлексація давнього о в |
doc#7 | Жакоба ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Cimetiere <g/> » <g/> ) <g/> , Андре Бретона ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , « <g/> L'An Suave <g/> » <g/> ) або Франсіска Понжа ( <g/> напр <g/> . <g/> , « |
doc#40 | : оце буде дві квітки <g/> » — Вас <g/> . <g/> ) <g/> , вияснювальну ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , « <g/> Розжалобився <g/> , як вовк над поросям <g/> : від'їв |
doc#40 | і інші рештки двоїни — в називному відмінку ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , « <g/> Дві дівчині — зорі дві <g/> » — </p><p> Пач <g/> . <g/> ; « <g/> I дві косі на |
doc#40 | — воду брать <g/> » — Шевч <g/> . <g/> ) <g/> , нарешті допустове ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , « <g/> Цей гнівний клич загубленого люду <g/> , умру |
doc#40 | на лінію загального фронту <g/> » — Ле <g/> ) <g/> , допустово ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , « <g/> Ксенія <g/> , не заснувши й півгодини <g/> , встала і |
doc#7 | ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Whisper in Agony <g/> » <g/> ) <g/> , Макса Жакоба ( <g/> | напр | <g/> . <g/> , « <g/> Cimetiere <g/> » <g/> ) <g/> , Андре Бретона ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> L'An |