Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#89 . Та й скільки тих членів Спілки знає французьку мову <g/> ! Але — в короткому підсумку — можна й треба
doc#72 й надговіркову літературну українську мову <g/> " ( <g/> Синявський 100 <g/> ) <g/> . Саме це й зумовило “
doc#15 додаткових слів <g/> , характеризують літературну мову <g/> " - автор Синявськии <g/> . </p><p> Сулима приєднується до
doc#9 " <g/> , " <g/> літературщина <g/> " <g/> , " <g/> признаю тільки народну мову <g/> " <g/> . Що за узька народність <g/> , що за узький
doc#10 риси глибоко проникають у білоруську мову ( <g/> 12 <g/> , II <g/> , 229 <g/> ) <g/> , а з другого боку <g/> , білоруські
doc#40 … У таких сполученнях убачають вплив письма на мову ( <g/> В. Гаверс <g/> ) <g/> , але не можна відкинути того <g/> , що і
doc#9 . Були спроби впровадити ці форми в літературну мову ( <g/> лисаветець Тобілевич <g/> , слобожанин Олесь <g/> ,
doc#78 . Були спроби впровадити ці форми в літературну мову ( <g/> лисаветець Тобілевич <g/> , слобожанин Олесь <g/> ,
doc#72 групи <g/> : одні плекали вишукану “ <g/> європеїзовану <g/> мову ( <g/> напр <g/> . <g/> , М. Зеров <g/> , М. Рильський <g/> ) <g/> , другі
doc#72 редаґована ним газета перейшла на українську мову ( <g/> певно <g/> , не без домішки льокалізмів <g/> ) і навіть на
doc#72 з того <g/> , що в § 1 проголошує чехо-словацьку мову ( <g/> політично мотивований лінґвістичний гібрид
doc#72 р. <g/> : “ <g/> Кождий селянин знає всесто- ронньо свою мову ( <g/> розуміється практично <g/> ) <g/> , але лише свій
doc#76 злитих слів — общий русский <g/> , характеризувало мову ( <g/> та ідеологію <g/> ) Сергія Уварова <g/> , особи <g/> , що
doc#45 его ветвей <g/> " <g/> , тобто про українську чи російську мову ( <g/> там таки <g/> , 302 <g/> ) <g/> . Як ми вже згадували в розділі 4 <g/> ,
doc#72 на дві групи <g/> : тих <g/> , що мали право зберегти свою мову ( <g/> угорці <g/> , німці - про них прямо сказано в § 7 <g/> ) <g/> , і
doc#72 у Росії <g/> , трохи підучили російську розмовну мову ( <g/> Штець 16 <g/> ) <g/> . </p><p> Все це виглядало як продумана
doc#72 люди <g/> , що досконало опановували українську мову ( <g/> як Хвильовий <g/> ) <g/> , свідомо вдавалися до
doc#9 створювати свою відокремлену літературну мову ( <g/> як це бездоказово твердили Плющ і Білодід <g/> ) <g/> .
doc#81 драстично врізано староцерковнослов'янську мову ( <g/> якої і так Булаховський не любив <g/> ) <g/> . </p><p> З
doc#71 народний стиль не вважався за літературну мову <g/> ) <g/> , а проте згодом виявився важливим у