This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 | Березоля <g/> » <g/> , але він був там коротко і скоро втік ( <g/> | мабуть | <g/> , на щастя для себе <g/> ) <g/> . Оглядаючися тепер назад <g/> , я |
doc#102 | ) Олесь Гончар приїхав з якоюсь делегацією ( <g/> | мабуть | <g/> , був посланий до Об'єднаних Націй <g/> ) і погодився |
doc#81 | крайками <g/> , — але вона знала <g/> , щу таке дисципліна ( <g/> | мабуть | <g/> , ще з її інститутського виховання <g/> , з перших |
doc#69 | , а другі в героїчній позі на п'єдесталі ( <g/> | мабуть | <g/> , посмертно <g/> ) <g/> . </p><p> Бо кінець-кінцем <g/> , повертаючися |
doc#70 | , другі — в героїчній позі на п'єдесталі ( <g/> | мабуть | <g/> , посмертно <g/> ) <g/> . </p><p> Бо <g/> , кінець кінцем <g/> , повертаючись |
doc#65 | ) — заступлене нерозчленованим підкорити ( <g/> | мабуть | <g/> , контамінація рос <g/> . покорить і подчинить <g/> ) <g/> , |
doc#40 | поширилося на іменники середнього роду ( <g/> | мабуть | не без впливу вживання при іменниках типу теля <g/> , |
doc#9 | , найчастіше трапляється в іншомовних словах ( <g/> | мабуть | <g/> , мимовільна познака того <g/> , що вони засвоєні |
doc#69 | , а ІНОЗЕМНІ мови редакторові явно були ЧУЖІ ( <g/> | мабуть | <g/> , і авторові <g/> ) <g/> , а підкреслювати особливості |
doc#70 | , а іноземні мови редакторові явно були чужі ( <g/> | мабуть | <g/> , і авторові <g/> ) <g/> , а підкреслювати особливості |
doc#6 | . На цій виставці “ <g/> Снідання лісорубів <g/> ” ( <g/> ч. 14 <g/> ) <g/> , | мабуть | <g/> , засвоїло дещо з Бройгелевого “ <g/> Селянського |
doc#6 | найранішій з них <g/> , “ <g/> Докір сумління <g/> ” ( <g/> ч. 1 1953 <g/> ) <g/> , | мабуть | <g/> , не випадково бачимо купку цеглин <g/> , цемент і |
doc#53 | виправити тільки здогадно <g/> : усего ( <g/> 7 <g/> , 99 <g/> ) <g/> , | мабуть | <g/> , треба читати усёго ( <g/> так Потебня позначав те <g/> , |
doc#72 | рідної мови і не признавалися до неї <g/> . <g/> . <g/> , | мабуть | <g/> , бажаючи швидше позбутися отого тавра — “ |
doc#32 | в якійсь американській фірмі <g/> , « <g/> нелеґально <g/> » <g/> , | мабуть | <g/> , у післяробочі години <g/> , без відома власника <g/> . |
doc#80 | епох і кінця епохи лягла в основу « <g/> Без ґрунту <g/> » <g/> , | мабуть | <g/> , найдовершенішої <g/> , а водночас |
doc#72 | , на практиці українізацію провадили ( <g/> а <g/> , | мабуть | <g/> , і заплянували <g/> ) як фронтальний наступ проти |
doc#74 | , на практиці українізацію провадили ( <g/> а <g/> , | мабуть | <g/> , і заплянували <g/> ) як фронтальний наступ проти |
doc#37 | поета <g/> . Причина цього заблуду <g/> , — мого <g/> , а <g/> , | мабуть | <g/> , і декого ще з ініціятивної групи <g/> , — було те <g/> , що я |
doc#81 | запілля <g/> , про селянські бунти я <g/> , а <g/> , | мабуть | <g/> , і не тільки я <g/> , нічого не знав <g/> . Тож цілковитою |